(0.40) | (Dan 12:5) | 1 tn Heb “one to this edge of the river and one to that edge of the river.” |
(0.40) | (Dan 6:16) | 2 sn The den was perhaps a pit below ground level that could be safely observed from above. |
(0.40) | (Dan 3:9) | 1 tn Aram “answered and said,” a common Aramaic idiom that occurs repeatedly in this chapter. |
(0.40) | (Dan 3:3) | 1 tc The LXX and Theodotion lack the words “that Nebuchadnezzar had erected.” |
(0.40) | (Dan 1:18) | 1 tn Heb “at the end of the days that the king said to bring them.” |
(0.40) | (Eze 46:17) | 1 sn That is, the Year of Jubilee (Lev 25:8-15). |
(0.40) | (Eze 37:19) | 1 tn Heb “I will place them on it, that is, on the stick of Judah.” |
(0.40) | (Eze 32:13) | 2 tn Heb “them,” that is, the waters mentioned in the previous line. The translation clarifies the referent. |
(0.40) | (Eze 32:14) | 1 tn Heb “sink,” that is, to settle and become clear, not muddied. |
(0.40) | (Eze 27:3) | 1 tn Heb “entrances.” The plural noun may reflect the fact that Tyre had two main harbors. |
(0.40) | (Eze 23:23) | 2 sn Shoa was the name of a nomadic people (the Sutu) that lived in Mesopotamia. |
(0.40) | (Eze 19:14) | 1 tn The verse uses language similar to that in Judg 9:20. |
(0.40) | (Eze 16:63) | 2 tn Heb “when I make atonement for you for all that you have done.” |
(0.40) | (Eze 9:9) | 2 sn The saying is virtually identical to that of the elders in Ezek 8:12. |
(0.40) | (Eze 8:1) | 3 tn Heb “fell upon me there,” that is, God’s influence came over him. |
(0.40) | (Eze 7:12) | 1 tn Heb “wrath.” Context clarifies that God’s wrath is in view. |
(0.40) | (Eze 4:3) | 1 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking. |
(0.40) | (Lam 2:13) | 3 tn The ו (vav) prefixed to וַאֲנַחֲמֵךְ (vaʾanakhamekh, “I might comfort you”) denotes purpose: “so that….” |
(0.40) | (Lam 1:4) | 9 tn Heb “and she is bitter to herself,” that is, “sick inside” (2 Kgs 4:27) |
(0.40) | (Lam 1:5) | 2 tn The nuance expressed in the LXX is that her enemies prosper (cf. KJV, NASB, NRSV, NLT). |