Texts Notes Verse List Exact Search
Results 801 - 820 of 9764 for Kir Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Next Last
  Discovery Box
(0.03) (Luk 22:56)

tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskē), referring to a slave girl or slave woman.

(0.03) (Luk 22:45)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Luk 22:27)

tn The interrogative particle used here in the Greek text (οὐχί, ouchi) expects a positive reply.

(0.03) (Luk 22:13)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions.

(0.03) (Luk 22:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.03) (Luk 22:5)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Luk 21:24)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Luk 21:27)

sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.

(0.03) (Luk 21:21)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Luk 21:18)

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.

(0.03) (Luk 21:21)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Luk 21:3)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Luk 21:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.03) (Luk 20:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.03) (Luk 20:5)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ question.

(0.03) (Luk 19:48)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.03) (Luk 19:41)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.03) (Luk 19:36)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Luk 19:33)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Luk 19:5)

sn On today here and in v. 9, see the note on today in 2:11.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org