(0.57) | (Isa 59:17) | 2 tn Or “a breastplate” (traditional; so many English versions); TEV “a coat of armour.” |
(0.57) | (Isa 58:13) | 4 tn Heb “and call the Sabbath a pleasure”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “a delight.” |
(0.57) | (Isa 46:1) | 4 tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].” |
(0.57) | (Isa 45:19) | 1 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.” |
(0.57) | (Isa 44:13) | 1 tn Heb “stretches out a line” (ASV similar); NIV “measures with a line.” |
(0.57) | (Isa 44:13) | 4 tn Heb “he makes it like the pattern of a man”; NAB “like a man in appearance.” |
(0.57) | (Isa 42:16) | 1 tn Heb “a way they do not know” (so NASB); NRSV “a road they do not know.” |
(0.57) | (Isa 38:3) | 2 tn Heb “and with a complete heart”; KJV, ASV “with a perfect heart.” |
(0.57) | (Isa 31:8) | 1 tn Heb “Assyria will fall by a sword, not of a man.” |
(0.57) | (Isa 18:4) | 3 tn Heb “a cloud of dew,” or “a cloud of light rain.” |
(0.57) | (Isa 13:4) | 2 tn Heb “a sound, a roar, [is] on the mountains, like many people.” |
(0.57) | (Isa 9:8) | 3 tn Heb “sent a word” (so KJV, ASV, NRSV); NASB “sends a message.” |
(0.57) | (Isa 7:25) | 2 tn Heb “and it will become a pasture for cattle and a trampling place for sheep.” |
(0.57) | (Isa 7:8) | 1 tn Heb “Ephraim will be too shattered to be a nation”; NIV “to be a people.” |
(0.57) | (Isa 5:24) | 2 sn They are compared to a flowering plant that withers quickly in a hot, arid climate. |
(0.57) | (Isa 5:24) | 1 tn Heb “a tongue of fire” (so NASB), referring to a tongue-shaped flame. |
(0.57) | (Isa 5:8) | 1 tn Heb “Woe [to] those who make a house touch a house.” |
(0.57) | (Sos 2:7) | 2 tn Traditionally, “hinds.” A hind is a female deer, generally less than three years old. |
(0.57) | (Pro 19:13) | 1 tn Heb “a foolish son” (so KJV, NAB, NIV, CEV); NRSV “a stupid child.” |
(0.57) | (Pro 17:7) | 2 tn “a lip of excess.” The term “lip” is a metonymy for what is said. |