Texts Notes Verse List Exact Search
Results 781 - 800 of 3196 for terms [Exact Search] (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Psa 16:1)

tn The precise meaning of the Hebrew term מִכְתָּם (mikhtam) is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”

(0.50) (Psa 14:7)

tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shevut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).

(0.50) (Psa 12:1)

tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (sheminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.

(0.50) (Psa 8:5)

sn Honor and majesty. These terms allude to mankind’s royal status as God’s vice-regents (cf. v. 6 and Gen 1:26-30).

(0.50) (Psa 8:1)

tn The precise meaning of the Hebrew term הגתית is uncertain; it probably refers to a musical style or type of instrument.

(0.50) (Psa 6:1)

tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (sheminit, “sheminith”) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.

(0.50) (Psa 3:2)

sn The function of the Hebrew term סֶלָה (selah), transliterated here “Selah,” is uncertain. It may be a musical direction of some kind.

(0.50) (Psa 2:9)

tn The Hebrew term שֵׁבֶט (shevet) can refer to a “staff” or “rod,” but here it probably refers to the Davidic king’s royal scepter, symbolizing his sovereignty.

(0.50) (Job 38:23)

sn The terms translated war and battle are different Hebrew words, but both may be translated “war” or “battle” depending on the context.

(0.50) (Job 33:5)

tn The Hebrew text does not contain the term “arguments,” but this verb has been used already for preparing or arranging a defense.

(0.50) (Job 30:5)

tn The word גֵּו (gev) is an Aramaic term meaning “midst,” indicating “midst [of society].” But there is also a Phoenician word that means “community” (DISO 48).

(0.50) (Job 24:19)

tn Or “dryness.” The term צִיָּה (tsiyyah) normally refers to a dry region, a wilderness or desert. Here the focus is on dryness.

(0.50) (Job 18:21)

tn The term is in the plural, “the tabernacles”; it should be taken as a plural of local extension (see GKC 397 §124.b).

(0.50) (Job 17:11)

tn This term usually means “plans; devices” in a bad sense, although it can be used of God’s plans (see e.g., Zech 8:15).

(0.50) (Job 6:18)

tn The word תֹּהוּ (tohu) was used in Genesis for “waste,” meaning without shape or structure. Here the term refers to the trackless, unending wilderness (cf. 12:24).

(0.50) (Est 8:16)

tn Heb “light and gladness and joy and honor” (so NASB). The present translation understands the four terms to be a double hendiadys.

(0.50) (Est 8:4)

tn Heb “Esther.” The pronoun (“she”) was used in the translation for stylistic reasons. A repetition of the proper name is redundant here in terms of contemporary English style.

(0.50) (Est 7:8)

tn Heb “where Esther was” (so KJV, NASB). The term “lying” has been supplied in the translation for stylistic reasons; cf. NAB, NIV, NRSV, NLT “was reclining.”

(0.50) (Est 4:13)

tn Heb “Mordecai.” The pronoun (“he”) was used in the translation for stylistic reasons. A repetition of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style.

(0.50) (Est 4:1)

tn Heb “Mordecai.” The pronoun (“he”) was used in the translation for stylistic reasons. A repetition of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org