(0.40) | (Psa 27:1) | 3 tn Heb “Whom shall I fear?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one.” |
(0.40) | (Psa 25:10) | 2 tn Heb “to the ones who keep his covenant and his testimonies.” |
(0.40) | (Psa 18:33) | 1 tn Heb “[the one who] makes my feet like [those of ] a deer.” |
(0.40) | (Psa 17:13) | 3 tn Heb “rescue my life from the wicked [one] [by] your sword.” |
(0.40) | (Psa 15:3) | 4 tn Heb “and he does not lift up an insult against one who is near to him.” |
(0.40) | (Psa 13:2) | 3 tn Heb “be exalted over me.” Perhaps one could translate, “How long will my enemy defeat me?” |
(0.40) | (Psa 10:14) | 1 tn Heb “you see.” One could translate the perfect as generalizing, “you do take notice.” |
(0.40) | (Psa 7:1) | 4 sn Apparently this individual named Cush was one of David’s enemies. |
(0.40) | (Job 21:25) | 1 tn The expression “this (v. 23)…and this” (v. 25) means “one…the other.” |
(0.40) | (Job 19:10) | 5 tn Heb “like a tree.” The words “one uproots” are supplied in the translation for clarity. |
(0.40) | (Job 14:7) | 1 tn The genitive after the construct is one of advantage—it is hope for the tree. |
(0.40) | (Job 4:2) | 1 tn The verb has no expressed subject, and so may be translated with “one” or “someone.” |
(0.40) | (Est 1:8) | 1 tn Heb “the drinking was according to law; there was no one compelling.” |
(0.40) | (Neh 7:6) | 3 tc One medieval Hebrew manuscript has “to Babylon.” Cf. Ezra 2:1. |
(0.40) | (2Ch 32:7) | 2 tn Heb “for with us [is] a greater [one] than with him.” |
(0.40) | (2Ch 30:12) | 1 tn Heb “the hand of God was [such as] to give them one heart.” |
(0.40) | (2Ch 18:12) | 2 tn Heb “let your words be like one of them and speak good.” |
(0.40) | (2Ch 18:12) | 1 tn Heb “the words of the prophets are [with] one mouth good for the king.” |
(0.40) | (2Ch 16:9) | 3 tn Heb “to strengthen himself with their heart, [the one] complete toward him.” |
(0.40) | (2Ch 3:17) | 1 tn Or “one on the south and the other on the north.” |