(0.40) | (Psa 36:2) | 1 tn Heb “for it causes to be smooth to him in his eyes to find his sin to hate.” The meaning of the Hebrew text is unclear. Perhaps the point is this: His rebellious attitude makes him reject any notion that God will hold him accountable. His attitude also prevents him from recognizing and repudiating his sinful ways. |
(0.40) | (Psa 34:19) | 4 tn Heb “him,” agreeing with the singular form in the preceding line. |
(0.40) | (Psa 32:10) | 2 tn Heb “but the one who trusts in the Lord, faithfulness surrounds him.” |
(0.40) | (Psa 31:1) | 1 sn Psalm 31. The psalmist confidently asks the Lord to protect him. Enemies threaten him and even his friends have abandoned him, but he looks to the Lord for vindication. In vv. 19-24, which were apparently written after the Lord answered the prayer of vv. 1-18, the psalmist thanks the Lord for delivering him. |
(0.40) | (Psa 25:14) | 1 tn Heb “the advice of the Lord belongs to those who fear him.” |
(0.40) | (Psa 22:8) | 3 tn Heb “Let him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Psa 22:8) | 4 tn Heb “Let him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Psa 15:3) | 4 tn Heb “and he does not lift up an insult against one who is near to him.” |
(0.40) | (Psa 7:13) | 1 tn Heb “and for him he has prepared the weapons of death.” |
(0.40) | (Job 42:8) | 3 tn Heb “I will lift up his face,” meaning, “I will regard him.” |
(0.40) | (Job 22:27) | 1 tn The words “to him” are not in the Hebrew text, but are implied. |
(0.40) | (Job 22:21) | 2 tn Heb “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Job 21:21) | 2 tn Heb “after him,” but clearly the meaning is “after he is gone.” |
(0.40) | (Job 20:14) | 2 tn The word is “in his loins” or “within him.” Some translate more specifically “bowels.” |
(0.40) | (Job 18:12) | 3 tn The expression means that misfortune is right there to destroy him whenever there is the opportunity. |
(0.40) | (Job 18:6) | 1 tn The LXX interprets a little more precisely: “his lamp shall be put out with him.” |
(0.40) | (Job 12:13) | 1 tn Heb “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Neh 11:8) | 1 tn Heb “those behind him.” Some scholars emend the text to וְאֶחָיו (veʾekhayv, “his brothers”). |
(0.40) | (Neh 2:1) | 3 tn Or “showed him a sullen face.” See HALOT 1251 s.v. רַע, רָע 9. |
(0.40) | (2Ch 35:21) | 4 tn Heb “Stop yourself from [opposing] God who is with me and let him not destroy you.” |