(0.80) | (Exo 15:7) | 6 tn The verb is the prefixed conjugation, the preterite, without the consecutive vav (ו). |
(0.80) | (Exo 9:22) | 2 tn The jussive with the conjunction (וִיהִי, vihi) coming after the imperative provides the purpose or result. |
(0.80) | (Exo 9:6) | 2 tn Heb “on the morrow.” |
(0.80) | (Exo 2:13) | 1 tn The preterite with the vav consecutive is subordinated to the main idea of the verse. |
(0.80) | (Exo 1:7) | 2 tn The disjunctive vav marks a contrast with the note about the deaths of the first generation. |
(0.80) | (Gen 47:9) | 3 tn Heb “the days of.” |
(0.80) | (Gen 47:9) | 1 tn Heb “the days of.” |
(0.80) | (Gen 46:3) | 1 tn Heb “the God.” |
(0.80) | (Gen 43:26) | 1 tn Heb “into the house.” |
(0.80) | (Gen 43:24) | 1 tn Heb “the man.” |
(0.80) | (Gen 43:25) | 1 tn The construction uses the infinitive construct after the preposition, followed by the subjective genitive. |
(0.80) | (Gen 41:48) | 2 tn Heb “all the food.” |
(0.80) | (Gen 41:35) | 1 tn Heb “all the food.” |
(0.80) | (Gen 34:19) | 1 tn Heb “doing the thing.” |
(0.80) | (Gen 34:17) | 2 tn The perfect verbal form with the vav (ו) consecutive introduces the apodosis of the conditional sentence. |
(0.80) | (Gen 34:16) | 1 tn The perfect verbal form with the vav (ו) consecutive introduces the apodosis of the conditional sentence. |
(0.80) | (Gen 32:29) | 2 tn The question uses the enclitic pronoun “this” to emphasize the import of the question. |
(0.80) | (Gen 31:30) | 2 tn The infinitive absolute appears before the perfect verbal form to emphasize the certainty of the action. |
(0.80) | (Gen 31:21) | 3 tn Heb “the river”; the referent (the Euphrates) has been specified in the translation for clarity. |
(0.80) | (Gen 30:14) | 1 tn Heb “during the days.” |