Texts Notes Verse List Exact Search
Results 781 - 800 of 1651 for Man (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Next Last
  Discovery Box
(0.27) (Exo 4:11)

tn The verb שִׂים (sim) means “to place, put, set”; the sentence here more precisely says, “Who put a mouth into a man?”

(0.27) (Gen 44:12)

tn Heb “and he”; the referent (the man who was in charge of Joseph’s household) has been specified in the translation for clarity.

(0.27) (Gen 44:6)

tn Heb “and he”; the referent (the man who was in charge of Joseph’s household) has been specified in the translation for clarity.

(0.27) (Gen 39:14)

sn A Hebrew man. Potiphar’s wife raises the ethnic issue when talking to her servants about what their boss had done.

(0.27) (Gen 37:2)

tn Heb “and he [was] a young man with the sons of Bilhah and with the sons of Zilpah, the wives of his father.”

(0.27) (Gen 32:27)

tn Heb “and he said to him.” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified in the translation for clarity.

(0.27) (Gen 26:11)

tn Heb “strikes.” Here the verb has the nuance “to harm in any way.” It would include assaulting the woman or killing the man.

(0.27) (Gen 9:5)

tn Heb “and from the hand of the man.” The article has a generic function, indicating the class, i.e., humankind.

(0.27) (Gen 6:3)

tn Heb “he”; the plural pronoun has been used in the translation since “man” earlier in the verse has been understood as a collective (“humankind”).

(0.27) (Gen 3:17)

tn Since there is no article on the word, the personal name is used, rather than the generic “the man” (cf. NRSV).

(0.27) (Gen 3:17)

tn The idiom “listen to the voice of” often means “obey.” The man “obeyed” his wife and in the process disobeyed God.

(0.27) (Gen 2:5)

sn The last clause in v. 5, “and there was no man to cultivate the ground,” anticipates the curse and the expulsion from the garden (Gen 3:23).

(0.25) (Jam 2:20)

tn Grk “O empty man.” Here the singular vocative ἄνθρωπε (anthrōpe, “man”) means “person” or even “fellow.” Cf. BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8 which views this as an instance of rhetorical address in a letter; the pejorative sense is also discussed under the previous heading (7).

(0.25) (Act 27:28)

sn A fathom is about 6 feet or just under 2 meters (originally the length of a man’s outstretched arms). This was a nautical technical term for measuring the depth of water. Here it was about 120 ft (36 m).

(0.25) (Act 19:16)

tn Grk “the man in whom the evil spirit was, jumping on them.” The participle ἐφαλόμενος (ephalomenos) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. L&N 15.239 has “ἐφαλόμενος ὁ ἄνθρωπος ἐπ᾿ αὐτούς ‘the man jumped on them’ Ac 19:16.”

(0.25) (Act 14:8)

sn The description lame from birth makes clear how serious the condition was, and how real it was. This event is very similar to Acts 3:1-10, except here the lame man’s faith is clear from the start.

(0.25) (Act 9:20)

tn The ὅτι (hoti) is understood to introduce direct (“This man is the Son of God”) rather than indirect discourse (“that this man is the Son of God”) because the pronoun οὗτος (houtos) combined with the present tense verb ἐστιν (estin) suggests the contents of what was proclaimed are a direct (albeit summarized) quotation.

(0.25) (Joh 11:50)

tn Although it is possible to argue that ἄνθρωπος (anthrōpos) should be translated “person” here since it is not necessarily masculinity that is in view in Caiaphas’ statement, “man” was retained in the translation because in 11:47 “this man” (οὗτος ὁ ἄνθρωπος, outos ho anthrōpos) has as its referent a specific individual, Jesus, and it was felt this connection should be maintained.

(0.25) (Joh 9:7)

sn This is a parenthetical note by the author. Why does he comment on the meaning of the name of the pool? Here, the significance is that the Father sent the Son, and the Son sent the man born blind. The name of the pool is applicable to the man, but also to Jesus himself, who was sent from heaven.

(0.25) (Luk 23:42)

sn Jesus, remember me is a statement of faith from the cross, as Jesus saves another even while he himself is dying. This man’s faith had shown itself when he rebuked the other thief. He hoped to be with Jesus sometime in the future in the kingdom.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org