Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "But" did not find any bible verses that matched.

Results 781 - 800 of 7673 for But (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Luk 1:10)

tn Grk “And,” but “now” better represents the somewhat parenthetical nature of this statement in the flow of the narrative.

(0.35) (Mar 14:12)

tn The words “the feast of” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

(0.35) (Mar 14:17)

tn The prepositional phrase “to the house” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.

(0.35) (Mar 12:2)

tn Grk “from the tenants,” but this is redundant in English, so the pronoun (“them”) was used in the translation.

(0.35) (Mar 12:3)

tn Grk “But they”; the referent (the tenants, v. 1) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Mar 11:7)

tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.

(0.35) (Mar 10:24)

tn Grk “But answering, Jesus again said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant and has not been translated.

(0.35) (Mar 9:18)

tn The words “to do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.

(0.35) (Mar 8:36)

tn Grk “a man,” but ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense here to refer to both men and women.

(0.35) (Mar 7:24)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 6:21)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 5:19)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 5:32)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 6:19)

tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 5:4)

tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 4:38)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 4:25)

tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 4:17)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 4:19)

tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.35) (Mar 4:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the final stage of the parable.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org