Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 491 for waters (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Rev 22:1)

tn Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom.

(0.40) (Rev 8:11)

tn Grk “and many of the men died from these waters because they were bitter.”

(0.40) (Joh 4:10)

tn The phrase “some water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein).

(0.40) (Joh 4:7)

tn The phrase “some water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein).

(0.40) (Joh 4:9)

tn “Water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein).

(0.40) (Nah 2:8)

tn Or “fleeing away”; or (maintaining the imagery of the pool of water) “draining away.”

(0.40) (Eze 32:13)

tn Heb “them,” that is, the waters mentioned in the previous line. The translation clarifies the referent.

(0.40) (Eze 31:14)

tn Heb “and they will not stand to them in their height, all the drinkers of water.”

(0.40) (Jer 13:1)

tn Or “Do not ever put them in water,” i.e., “Do not even wash them.”

(0.40) (Isa 50:2)

tn Heb “the fish stink from lack of water and die from thirst.”

(0.40) (Isa 30:20)

tn Heb “and the Master will give to you bread—distress, and water—oppression.”

(0.40) (Isa 29:8)

tn Or “that he is faint and that he [or “his appetite”] longs [for water].”

(0.40) (Isa 17:12)

tn Heb “like the uproar of mighty waters they are in an uproar.”

(0.40) (Isa 17:13)

tn Heb “the peoples are in an uproar like the uproar of mighty waters.”

(0.40) (Isa 8:6)

sn The phrase “waters of Shiloah” probably refers to a stream that originated at the Gihon Spring and supplied the city of Jerusalem with water. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:225. In this context these waters stand in contrast to the flood waters of Assyria and symbolize God’s presence and blessings.

(0.40) (Isa 3:1)

tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”

(0.40) (Ecc 1:7)

sn This verse does not refer to the cycle of evaporation or the return of water by underground streams, as sometimes suggested. Rather, it describes the constant flow of river waters to the sea. For all the action of the water—endless repetition and water constantly in motion—there is nothing new accomplished.

(0.40) (Psa 124:5)

tn Heb “then they would have passed over our being, the raging waters.”

(0.40) (Psa 32:6)

sn The surging water is here a metaphor for trouble that endangers one’s life.

(0.40) (Job 11:16)

tn The perfect verb forms an abbreviated relative clause (without the pronoun) modifying “water.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org