Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 3196 for terms (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
  Discovery Box
(0.71) (Gen 24:21)

tn The Hebrew term צָלָה (tsalah), meaning “to make successful” in the Hiphil verbal stem, is a key term in the story (see vv. 40, 42, 56).

(0.71) (Gen 3:6)

tn The Hebrew word תַּאֲוָה (taʾavah, translated “attractive” here) actually means “desirable.” This term and the later term נֶחְמָד (nekhmad, “desirable”) are synonyms.

(0.67) (Rev 22:15)

tn On the term φάρμακοι (pharmakoi) see L&N 53.101.

(0.67) (Rev 19:15)

tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rhabdos) can mean either “rod” or “scepter.”

(0.67) (Rev 12:5)

tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rhabdos) can mean either “rod” or “scepter.”

(0.67) (Rev 9:17)

tn On this term BDAG 446 s.v. θειώδης states, “sulphurous Rv 9:17.”

(0.67) (Rev 6:10)

tn The Greek term here is δεσπότης (despotēs; see L&N 37.63).

(0.67) (Rev 3:10)

tn The Greek term λόγον (logon) is understood here in the sense of admonition or encouragement.

(0.67) (Rev 2:27)

tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rhabdos) can mean either “rod” or “scepter.”

(0.67) (Rev 2:15)

tn The term ὁμοίως (homoiōs, “likewise”) is left untranslated because it is quite redundant.

(0.67) (Rev 2:15)

sn See the note on the term Nicolaitans in 2:6.

(0.67) (Rev 1:5)

sn The Greek term translated witness can mean both “witness” and “martyr.”

(0.67) (1Jo 3:10)

tn See note on the term “fellow Christian” in 2:9.

(0.67) (1Jo 2:10)

tn See note on the term “fellow Christian” in 2:9.

(0.67) (Jam 3:17)

tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit.”

(0.67) (Col 2:11)

tn The terms “however” and “but” in this sentence were supplied in order to emphasize the contrast.

(0.67) (Col 1:25)

tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”

(0.67) (1Co 14:4)

sn The Greek term builds (himself) up does not necessarily bear positive connotations in this context.

(0.67) (1Co 5:11)

tn Or “a reviler”; BDAG 602 s.v. λοίδορος defines the term as “reviler, abusive person.”

(0.67) (1Co 3:1)

tn Grk “fleshly [people]”; the Greek term here is σαρκινός (BDAG 914 s.v. 1).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org