Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 181 for spell (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
  Discovery Box
(0.50) (Mat 23:7)

sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See H. Windisch, TDNT 1:498.

(0.50) (Mat 1:7)

tc The reading ᾿Ασάφ (Asaph), a variant spelling on ᾿Ασά (Asa), is found in the earliest and most widespread witnesses (P1vid א B C [Dluc] ƒ1, 13 700 it co). Although Asaph was a psalmist and Asa was a king, it is doubtful that the author mistook one for the other since other ancient documents have variant spellings on the king’s name (such as “Asab,” “Asanos,” and “Asaph”). Thus the spelling ᾿Ασάφ that is almost surely found in the initial text of Matt 1:7-8 has been translated as “Asa” in keeping with the more common spelling of the king’s name.

(0.50) (Nah 2:13)

tc The MT reading מַלְאָכֵכֵה (malʾakhekheh, “your messengers”) has a very unusual ending: the plural ending of the noun is spelled defectively (short spelling), while the second person feminine singular pronominal suffix is spelled plene (long spelling); see GKC 258 §91.l. It is possible that the final ה (hey) is due to dittography with the first letter of the first word of the next verse, הוֹי (hoy, “Woe!”). On the other hand, the LXX reads τὰ ἔργα σου (ta erga sou, “your deeds”) which reflects מַלְאֲכַיִךְ (malʾakhayikh, “your deeds”)—a confusion of מַלְאָךְ (malʾakh, “messenger”) for מְלָאכָה (melaʾkhah, “deed”) due to the unusual Hebrew ending here.

(0.50) (Eze 30:10)

tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more exact spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-uṣur has an “r” rather than an “n.”

(0.50) (Eze 26:7)

tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-uṣur has an an “r” rather than an “n.”

(0.50) (Lam 3:10)

tc The Kethib is written אַרְיֵה (ʾaryeh, “lion”), while the Qere is אֲרִי (ʾari, “lion”), simply a short spelling of the same term (BDB 71 s.v. אַרְיֵה).

(0.50) (Pro 4:14)

tn The verb אָשַׁר (ʾashar, “to walk”) is not to be confused with the identically spelled homonym אָשַׁר “to pronounce happy” as in BDB 80 s.v. אָשַׁר.

(0.50) (Psa 81:3)

tn Heb “at the full moon on the day of our festival.” The Hebrew word כֶּסֶה (keseh) is an alternate spelling of כֶּסֶא (keseʾ, “full moon”).

(0.50) (Psa 22:21)

tn The Hebrew term רֵמִים (remim) appears to be an alternate spelling of רְאֵמִים (reʾemim, “wild oxen”; see BDB 910 s.v. רְאֵם).

(0.50) (1Ch 14:7)

tn In 1 Chr 3:8 and 2 Sam 5:16 this name appears as “Eliada.” The form here represents a variant spelling of the name.

(0.50) (1Ki 7:13)

tn Heb “King Solomon sent and took Hiram from Tyre.” In 2 Chr 2:13 (MT v. 12) and 4:11, 16 his name is spelled “Huram.”

(0.50) (Num 26:39)

tc With the exception of a few manuscripts the MT has Shephupham. The spelling in the translation above is supported by Smr and the ancient versions.

(0.50) (Gen 36:26)

tn Heb “Dishan,” but this must be either a scribal error or variant spelling, since “Dishan” is mentioned in v. 28 (see also v. 21).

(0.47) (Act 7:43)

sn Rephan (῾Ραιφάν, Rhaiphan) was a pagan deity. The term was a name for Saturn. It was variously spelled in the mss (BDAG 903 s.v. has Rompha as an alternate spelling). The references cover a range of deities and a history of unfaithfulness.

(0.47) (Jer 50:13)

tn Heb “From [or Because of] the wrath of the Lord it will be uninhabited.” The causal connection is spelled out more clearly and actively, and the first person has been used because the speaker is the Lord. The referent “it” has been spelled out clearly from the later occurrence in the verse, “all who pass by Babylon.”

(0.47) (Jer 21:2)

tn The dominant spelling of this name is actually Nebuchadrezzar, which is closer to his Babylonian name Nabû kuddurī uṣur. An alternate spelling, which is found 6 times in the book of Jeremiah and 17 times elsewhere, is Nebuchadnezzar, which is the form of the name that is usually used in English versions.

(0.42) (2Pe 1:1)

tc Several witnesses, a few of them very significant (P72 B Ψ 69 81 614 623 630 1241 1243 2464 al vg co), read Σίμων (Simōn, “Simon”) for Συμεών (Sumeōn, “Simeon”). However, this appears to be a motivated reading as it is the more common spelling. Συμεών occurs only here and in Acts 15:14 as a spelling for the apostle’s name. The reading Συμεών enjoys ample and widespread support among the mss, strongly suggesting its authenticity. Further, this Hebraic spelling is a subtle argument for the authenticity of this letter, since a forger would almost surely follow the normal spelling of the name (1 Peter begins only with “Peter” giving no help either way).

(0.42) (2Co 6:15)

sn The Greek term Βελιάρ (Beliar) is a spelling variant for Βελιάλ (Belial, see Judg 20:13 LXX). It occurs only here in the NT. Beliar is a reference to Satan.

(0.42) (Act 27:16)

sn Cauda. This island was located south of Crete, about 23 mi (36 km) from where they began. There are various ways to spell the island’s name (e.g., Clauda, BDAG 546 s.v. Κλαῦδα).

(0.42) (Luk 20:46)

sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1642; H. Windisch, TDNT 1:498.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org