Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 324 for souls (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
  Discovery Box
(0.60) (Gen 42:21)

tn Heb “the distress of his soul.”

(0.57) (Act 3:23)

tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

(0.57) (Act 2:43)

tn Grk “on every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

(0.57) (1Sa 18:1)

tn Heb “the soul of Jonathan was bound with the soul of David.”

(0.52) (Lam 3:58)

tn Heb “the causes of my soul.” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoche of a part (= my soul) for the whole person (= me).

(0.52) (Lam 3:51)

tn Heb “my soul.” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoche of a part (= my soul) for the whole person (= me).

(0.52) (Lam 3:24)

tn Heb “My soul said…” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoche of a part (= my soul) for the whole person (= I).

(0.52) (Lam 3:17)

tn Heb “my soul.” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is used as a synecdoche of part (= my soul) for the whole person (= I).

(0.52) (Pro 25:25)

tn Heb “a weary [or, faint] soul” (so NASB, NIV); KJV, ASV, NRSV “a thirsty soul,” but “soul” here refers to the whole person.

(0.52) (Pro 23:14)

tn Heb “his soul.” The term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) functions as a synecdoche of part (= soul) for the whole (= person); see BDB 660 s.v. 4.

(0.52) (Pro 11:17)

tn Heb “his own soul.” The term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) is used as a synecdoche of part (= soul) for the whole (= person): “himself” (BDB 660 s.v. 4).

(0.50) (2Pe 2:8)

tn Grk “that righteous man tormented his righteous soul.”

(0.50) (Phi 2:2)

tn The Greek word here is σύμψυχοι (sumpsuchoi, literally “fellow souled”).

(0.50) (1Co 15:45)

tn Grk “living soul”; a quotation from Gen 2:7.

(0.50) (Act 27:10)

tn Grk “souls” (here, one’s physical life).

(0.50) (Act 7:14)

tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).

(0.50) (Act 2:41)

tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).

(0.50) (Mat 12:18)

tn Grk “in whom my soul is well pleased.”

(0.50) (Eze 25:6)

tn Heb “with all your scorn in (the) soul.”

(0.50) (Jer 50:19)

tn Heb “their soul [or hunger/appetite] will be satisfied.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org