(0.60) | (Gen 42:21) | 3 tn Heb “the distress of his soul.” |
(0.57) | (Act 3:23) | 1 tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person). |
(0.57) | (Act 2:43) | 2 tn Grk “on every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person). |
(0.57) | (1Sa 18:1) | 2 tn Heb “the soul of Jonathan was bound with the soul of David.” |
(0.52) | (Lam 3:58) | 3 tn Heb “the causes of my soul.” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoche of a part (= my soul) for the whole person (= me). |
(0.52) | (Lam 3:51) | 2 tn Heb “my soul.” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoche of a part (= my soul) for the whole person (= me). |
(0.52) | (Lam 3:24) | 1 tn Heb “My soul said…” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoche of a part (= my soul) for the whole person (= I). |
(0.52) | (Lam 3:17) | 1 tn Heb “my soul.” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is used as a synecdoche of part (= my soul) for the whole person (= I). |
(0.52) | (Pro 25:25) | 1 tn Heb “a weary [or, faint] soul” (so NASB, NIV); KJV, ASV, NRSV “a thirsty soul,” but “soul” here refers to the whole person. |
(0.52) | (Pro 23:14) | 2 tn Heb “his soul.” The term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) functions as a synecdoche of part (= soul) for the whole (= person); see BDB 660 s.v. 4. |
(0.52) | (Pro 11:17) | 3 tn Heb “his own soul.” The term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) is used as a synecdoche of part (= soul) for the whole (= person): “himself” (BDB 660 s.v. 4). |
(0.50) | (2Pe 2:8) | 1 tn Grk “that righteous man tormented his righteous soul.” |
(0.50) | (Phi 2:2) | 2 tn The Greek word here is σύμψυχοι (sumpsuchoi, literally “fellow souled”). |
(0.50) | (1Co 15:45) | 1 tn Grk “living soul”; a quotation from Gen 2:7. |
(0.50) | (Act 27:10) | 3 tn Grk “souls” (here, one’s physical life). |
(0.50) | (Act 7:14) | 3 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person). |
(0.50) | (Act 2:41) | 3 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person). |
(0.50) | (Mat 12:18) | 2 tn Grk “in whom my soul is well pleased.” |
(0.50) | (Eze 25:6) | 1 tn Heb “with all your scorn in (the) soul.” |
(0.50) | (Jer 50:19) | 1 tn Heb “their soul [or hunger/appetite] will be satisfied.” |