(0.28) | (Job 34:19) | 1 tn The verb means “to give recognition; to take note of” and in this passage with לִפְנֵי (lifne, “before”) it means to show preferential treatment to the rich before the poor. The word for “rich” here is an unusual word, found parallel to “noble” (Isa 32:2). P. Joüon thinks it is a term of social distinction (Bib 18 [1937]: 207-8). |
(0.25) | (Rev 18:14) | 4 tn On τὰ λαμπρά (ta lampra) BDAG 585 s.v. λαμπρός 4 states, “splendor…in which a rich man takes delight (cp. Jos., Ant. 12, 220 δωρεὰς δοὺς λαμπράς) Rv 18:14.” |
(0.25) | (Rev 3:18) | 2 tn Grk “rich, and.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation, repeating the words “Buy from me” to make the connection clear for the English reader. |
(0.25) | (Rev 3:17) | 1 tn Grk “and have become rich.” The semantic domains of the two terms for wealth here, πλούσιος (plousios, adjective) and πλουτέω (plouteō, verb) overlap considerably, but are given slightly different English translations for stylistic reasons. |
(0.25) | (2Pe 1:8) | 6 tn Grk “the [rich] knowledge of our Lord Jesus Christ.” Verse 8 in Greek does not make a full stop (period), for v. 9 begins with a subordinate relative pronoun. Contemporary English convention requires a full stop in translation, however. |
(0.25) | (Luk 16:11) | 3 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed. |
(0.25) | (Luk 16:1) | 2 tn These are not formal legal charges, but reports from friends, acquaintances, etc.; Grk “A certain man was rich who had a manager, and this one was reported to him as wasting his property.” |
(0.25) | (Luk 12:17) | 3 sn I have nowhere to store my crops. The thinking here is prudent in terms of recognizing the problem. The issue in the parable will be the rich man’s solution, particularly the arrogance reflected in v. 19. |
(0.25) | (Luk 8:14) | 4 sn On warnings about the dangers of excessive material attachments, described here as the worries and riches and pleasures of life, see Luke 12:12-21; 16:19-31. |
(0.25) | (Mar 10:17) | 3 sn The rich man wanted to know what he must do to inherit eternal life, but Jesus had just finished teaching that eternal life was not earned but simply received (10:15). |
(0.25) | (Zep 1:10) | 3 tn Heb “from the second area.” This may refer to an area northwest of the temple where the rich lived (see Adele Berlin, Zephaniah [AB 25A], 86; cf. NASB, NRSV “the Second Quarter”; NIV “the New Quarter”). |
(0.25) | (Mic 7:14) | 3 sn The point seems to be that Israel is in a vulnerable position, like sheep in a thicket populated by predators, while rich pastureland (their homeland and God’s blessings) is in view. |
(0.25) | (Amo 5:13) | 3 tn If this is a judgment announcement against the rich, then the Hebrew phrase עֵת רָעָה (ʿet raʿah) must be translated, “[a] disastrous time.” See G. V. Smith, Amos, 170. |
(0.25) | (Hos 12:9) | 1 sn The Lord answers Ephraim’s self-assertion (“I am rich!”) with a self-introduction formula (“I am the Lord your God!”) that introduces judgment oracles and ethical instructions. |
(0.25) | (Eze 18:7) | 2 tn The Hebrew term refers to seizure of property, usually by the rich (Isa 3:14; 10:2; Mic 2:2; see Lev 5:21, 22 HT [6:2, 3 ET]). |
(0.25) | (Isa 30:23) | 1 tn Heb “and he will give rain for your seed that you plant in the ground, and food [will be] the produce of the ground, and it will be rich and abundant.” |
(0.25) | (Pro 29:13) | 1 tn Heb “a man of oppressions”; KJV “the deceitful man.” The noun תֹּךְ (tokh) means “injury; oppression” (BDB 1067 s.v.). Such men were usually the rich and powerful. The Greek and the Latin versions have “the debtor and creditor.” |
(0.25) | (Pro 28:22) | 2 sn The one who is hasty to gain wealth is involved in sin in some way, for which he will be punished by poverty. The idea of “hastening” after riches suggests a dishonest approach to acquiring wealth. |
(0.25) | (Pro 23:4) | 1 tn Heb “from your understanding cease.” In the context this means that the person should have enough understanding to stop wearing himself out trying to be rich (cf. NRSV “be wise enough to desist”). |
(0.25) | (Pro 11:24) | 1 tn Heb “There is one who scatters.” The participle מְפַזֵּר (mefazzer, “one who scatters”) refers to charity rather than farming or investments (and is thus a hypocatastasis). Cf. CEV “become rich by being generous.” |