Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 476 for regard (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Job 30:2)

tn The reference is to the fathers of the scorners, who are here regarded as weak and worthless.

(0.44) (Ezr 8:22)

tn A number of modern translations regard this as a collective singular and translate “from enemies” (also in v. 31).

(0.44) (2Ch 14:11)

tn Heb “there is not except you to help between many with regard to [the one] without strength.”

(0.44) (Deu 2:12)

tn Most modern English versions, beginning with the ASV (1901), regard vv. 10-12 as parenthetical to the narrative.

(0.44) (Lev 25:37)

tn Heb “your money” and “your food.” With regard to “interest” and “profit” see the note on v. 36 above.

(0.44) (Lev 19:29)

tn Heb “to make her practice harlotry.” Some recent English versions regard this as religious or temple prostitution (cf. TEV, CEV).

(0.44) (Lev 18:21)

tn Heb “and you shall not profane.” Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

(0.44) (Lev 10:10)

tn Heb “and,” but regarding the translation “as well as,” see the note at the end of v. 9.

(0.38) (1Sa 12:11)

tc In the ancient versions there is some confusion with regard to these names, both with regard to the particular names selected for mention and with regard to the order in which they are listed. For example, the LXX has “Jerub Baal, Barak, Jephthah, and Samuel.” But the Targum has “Gideon, Samson, Jephthah, and Samuel,” while the Syriac Peshitta has “Deborah, Barak, Gideon, Jephthah, and Samson.”

(0.38) (2Ti 2:2)

tn Or “able” (see Paul’s use of this word in regard to ministry in 2 Cor 2:16; 3:5-6).

(0.38) (2Co 2:3)

sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.

(0.38) (Act 28:22)

tn Grk “regarding this sect it is known to us.” The passive construction “it is known to us” has been converted to an active one to simplify the translation.

(0.38) (Act 3:20)

sn Times of refreshing. The phrase implies relief from difficult, distressful or burdensome circumstances. It is generally regarded as a reference to the messianic age being ushered in.

(0.38) (Joh 12:31)

tn Or “will be thrown out.” This translation regards the future passive ἐκβληθήσεται (ekblēthēsetai) as referring to an event future to the time of speaking.

(0.38) (Luk 18:21)

sn Since my youth. Judaism regarded the age of thirteen as the age when a man would have become responsible to live by God’s commands.

(0.38) (Luk 15:26)

tn The Greek term here, παῖς (pais), describes a slave, possibly a household servant regarded with some affection (L&N 87.77).

(0.38) (Luk 15:3)

sn Them means at the minimum the parable is for the leadership, but probably also for those people Jesus accepted, but the leaders regarded as outcasts.

(0.38) (Luk 11:16)

tn Grk “seeking from him.” The imperfect ἐζήτουν (ezētoun) is taken ingressively. It is also possible to regard it as iterative (“kept on asking”).

(0.38) (Luk 1:5)

sn It was not unusual for a priest to have a wife from a priestly family (a descendant of Aaron); this was regarded as a special blessing.

(0.38) (Mar 10:20)

sn Since my youth. Judaism regarded the age of thirteen as the age when a man would have become responsible to live by God’s commands.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org