(0.50) | (Act 7:25) | 3 tn Grk “by his hand,” where the hand is a metaphor for the entire person. |
(0.50) | (Act 5:28) | 3 sn The name (i.e., person) of Jesus is the constant issue of debate. |
(0.50) | (Act 3:23) | 1 tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person). |
(0.50) | (Act 2:43) | 2 tn Grk “on every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person). |
(0.50) | (Joh 7:38) | 2 tn Or “out of the innermost part of his person”; Grk “out of his belly.” |
(0.50) | (Joh 1:9) | 1 tn Grk “every man” (but in a generic sense, “every person,” or “every human being”). |
(0.50) | (Luk 12:10) | 2 tn Grk “it will not be forgiven the person who blasphemes against the Holy Spirit.” |
(0.50) | (Mat 15:20) | 1 tn Grk “but to eat with unwashed hands does not defile a person.” |
(0.50) | (Mat 12:35) | 1 tn The Greek text reads here ἄνθρωπος (anthrōpos). The term is generic referring to any person. |
(0.50) | (Mal 1:13) | 1 tn Heb “from your hand,” a metonymy of part (the hand) for whole (the person). |
(0.50) | (Zec 3:4) | 3 tn The occurrence of the infinitive absolute here for an expected imperfect first person common singular (or even imperative second person masculine plural or preterite third person masculine plural) is well-attested elsewhere. Most English translations render this as first person singular (“and I will clothe”), but cf. NAB “Take off…and clothe him.” |
(0.50) | (Zep 3:20) | 1 tn In this line the second person pronoun is masculine plural, indicating that the exiles are addressed. |
(0.50) | (Zep 3:11) | 1 sn The second person verbs and pronouns are feminine singular, indicating that personified Jerusalem is addressed here. |
(0.50) | (Oba 1:9) | 3 tn Heb “a man,” meaning “every single person” here; cf. KJV “every one.” |
(0.50) | (Joe 1:5) | 5 tn Heb “your mouth.” This is a synecdoche of part (the mouth) for whole (the person). |
(0.50) | (Hos 2:17) | 3 tn Heb “from her mouth.” In the translation this is rendered as second person for consistency. |
(0.50) | (Dan 10:11) | 1 tn Or “a treasured person”; KJV “a man greatly beloved”; NASB “man of high esteem.” |
(0.50) | (Dan 2:20) | 2 sn As is often the case in the Bible, here the name represents the person. |
(0.50) | (Jer 5:1) | 5 tn Heb “squares. If you can find…if there is one person…then I will…” |
(0.50) | (Isa 13:18) | 3 tn Heb “their eye does not.” Here “eye” is a metonymy for the whole person. |