(0.35) | (Psa 33:20) | 1 tn Or “our lives.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being, life”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts. |
(0.35) | (Psa 16:10) | 1 tn Or “my life.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts. |
(0.35) | (Job 38:11) | 2 tn The text has תֹסִיף (tosif, “and you may not add”), which is often used idiomatically (as in verbal hendiadys constructions). |
(0.35) | (Job 31:8) | 1 tn The cohortative is often found in the apodosis of the conditional clause (see GKC 320 §108.f). |
(0.35) | (Job 21:17) | 1 tn The interrogative “How often” occurs only with the first colon; it is supplied for smoother reading in the next two. |
(0.35) | (1Ki 15:13) | 1 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors. |
(0.35) | (1Ki 15:10) | 2 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors. |
(0.35) | (1Ki 15:11) | 2 tn Heb “father,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors. |
(0.35) | (1Ki 4:29) | 1 tn Heb “heart,” i.e., mind. (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.) |
(0.35) | (Num 19:4) | 2 sn Seven is a number with religious significance; it is often required in sacrificial ritual for atonement or for purification. |
(0.35) | (Gen 22:5) | 4 tn This Hebrew word literally means “to bow oneself close to the ground.” It often means “to worship.” |
(0.30) | (Rev 19:12) | 2 sn Diadem crowns were a type of crown used as a symbol of the highest ruling authority in a given area, and thus often associated with kingship. |
(0.30) | (Rev 13:1) | 3 sn Diadem crowns were a type of crown used as a symbol of the highest ruling authority in a given area, and thus often associated with kingship. |
(0.30) | (Rev 12:3) | 2 sn Diadem crowns were a type of crown used as a symbol of the highest ruling authority in a given area, and thus often associated with kingship. |
(0.30) | (Rev 5:9) | 5 tn The word “persons” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (2Pe 3:4) | 5 tn The verb κοιμάω (koimaō) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer. |
(0.30) | (1Pe 2:18) | 1 tn The Greek term here is οἰκέτης (oiketēs), often used of a servant in a household (who would have been a slave). |
(0.30) | (Heb 2:13) | 2 tn Grk “behold, I,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2). |
(0.30) | (2Ti 2:25) | 1 sn Correcting is the word for “child-training” or “discipline.” It is often positive (training, educating) but here denotes the negative side (correcting, disciplining). |
(0.30) | (Eph 1:6) | 2 tn Grk “the beloved.” The term ἠγαπημένῳ (ēgapēmenō) means “beloved,” but often bears connotations of “only beloved” in an exclusive sense. “His dearly loved Son” picks up this connotation. |