(0.50) | (Ecc 1:8) | 4 tn The Hebrew text has no stated object. The translation supplies “it” for stylistic reasons and clarification. |
(0.50) | (Pro 23:17) | 2 tn Heb “the fear of the Lord.” This expression features an objective genitive: “fearing the Lord.” |
(0.50) | (Pro 19:23) | 1 tn Heb “the fear of the Lord.” This expression features an objective genitive: “fearing the Lord.” |
(0.50) | (Pro 1:27) | 3 tn Heb “your disaster.” The second person masculine plural suffix is an objective genitive: “disaster strikes you.” |
(0.50) | (Psa 119:120) | 3 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive. |
(0.50) | (Psa 80:6) | 1 tn Heb “you have made us an object of contention to our neighbors.” |
(0.50) | (Psa 44:13) | 2 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” |
(0.50) | (Psa 31:11) | 3 tn Heb “and [an object of ] horror to those known by me.” |
(0.50) | (Job 39:1) | 1 tn The text uses the infinitive as the object: “do you know the giving birth of?” |
(0.50) | (Job 38:4) | 2 tn The verb is the imperative; it has no object “me” in the text. |
(0.50) | (Job 36:24) | 1 tn The expression is “that you extol,” serving as an object of the verb. |
(0.50) | (Job 36:5) | 1 tn The object “people” is not in the Hebrew text but is implied. |
(0.50) | (Job 34:25) | 1 tn The direct object “them” is implied and has been supplied in the translation for clarity. |
(0.50) | (Job 23:9) | 3 tn The verb is the apocopated form of the imperfect. The object is supplied. |
(0.50) | (Job 22:14) | 1 tn Heb “and he does not see.” The implied object is “us.” |
(0.50) | (Job 18:10) | 2 tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well. |
(0.50) | (2Ch 30:7) | 2 tn Heb “and he made them a devastation” (or, perhaps, “an object of horror”). |
(0.50) | (2Ch 29:8) | 1 tn Heb “and he made them [an object] of dread and devastation and hissing.” |
(0.50) | (2Ki 18:19) | 1 tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?” |
(0.50) | (2Ki 18:11) | 1 tn The Hebrew text has simply “Israel” as the object of the verb. |