(0.35) | (Mar 10:8) | 1 sn A quotation from Gen 2:24. The “two” refers to husband and wife, not father and mother mentioned in the previous verse. See the tc note on “mother” in v. 7 for discussion. |
(0.35) | (Pro 10:1) | 5 tn Heb “grief of his mother.” The noun “grief” is in construct, and “mother” is an objective genitive. The saying declares that the consequences of wisdom or folly affects the parents. |
(0.35) | (Psa 22:10) | 2 sn Despite the enemies’ taunts, the psalmist is certain of his relationship with God, which began from the time of his birth (from the time I came out of my mother’s womb). |
(0.35) | (2Ch 15:16) | 2 tn The Hebrew term גְּבִירָה (gevirah) can denote “queen” or “queen mother” depending on the context. Here the latter is indicated, since Maacah was the wife of Rehoboam and mother of Abijah. |
(0.35) | (1Ki 15:13) | 2 tn The Hebrew term גְּבִירָה (gevirah) can denote “queen” or “queen mother” depending on the context. Here the latter is indicated, since Maacah was the wife of Rehoboam and mother of Abijah. |
(0.35) | (1Ki 1:6) | 3 tn Heb “and she gave birth to him after Absalom.” This does not imply they had the same mother; Absalom’s mother was Maacah, not Haggith (2 Sam 3:4). |
(0.35) | (Deu 13:6) | 1 tn Heb “your brother, the son of your mother.” In a polygamous society it was not rare to have half brothers and sisters by way of a common father and different mothers. |
(0.35) | (Gen 43:30) | 1 tn Heb “for his affection boiled up concerning his brother.” The same expression is used in 1 Kgs 3:26 for the mother’s feelings for her endangered child. |
(0.35) | (Luk 2:51) | 6 sn On the phrase his mother kept all these things in her heart compare Luke 2:19. |
(0.35) | (Mar 6:24) | 2 tn Grk “She said”; the referent (the girl’s mother) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Jer 15:10) | 2 tn Heb “Woe to me, my mother.” See the comments on 4:13 and 10:19. |
(0.35) | (Isa 49:15) | 4 sn The argument of v. 15 seems to develop as follows: The Lord has an innate attachment to Zion, just like a mother does for her infant child. But even if mothers were to suddenly abandon their children, the Lord would never forsake Zion. In other words, the Lord’s attachment to Zion is like a mother’s attachment to her infant child, but even stronger. |
(0.35) | (Pro 1:8) | 6 tn Heb “of.” The noun אִמֶּךָ (ʾimmekha, “of your mother”) may be classified as a genitive of source. |
(0.35) | (Psa 69:8) | 1 tn Heb “and I am estranged to my brothers, and a foreigner to the sons of my mother.” |
(0.35) | (Psa 61:4) | 2 sn I will find shelter in the protection of your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird. |
(0.35) | (1Ki 15:11) | 2 tn Heb “father,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors. |
(0.35) | (Deu 22:6) | 2 tn Heb “over the chicks.” The preposition עַל is indicating the position the mother is in when she might be taken. |
(0.35) | (Lev 18:7) | 2 tn Heb “The nakedness of your father and [i.e., even] the nakedness of your mother you shall not uncover.” |
(0.35) | (Gen 27:14) | 2 tn Heb “his mother.” This has been replaced by the pronoun “she” in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Gen 16:2) | 3 tn Heb “perhaps I will be built from her.” Sarai hopes to have a family established through this surrogate mother. |