(0.53) | (Exo 22:16) | 4 tn Heb “lied down with.” The verb שָׁכַב (shakav) “to lie down” can imply going to bed to sleep or be a euphemism for sexual relations. |
(0.53) | (Exo 22:19) | 1 tn Heb “lies down with.” The verb שָׁכַב (shakhav) “to lie down” can imply going to bed to sleep or be a euphemism for sexual relations. |
(0.53) | (Gen 39:7) | 2 tn Heb “lie down with.” The verb שָׁכַב (shakhav) “to lie down” can be a euphemism for going to bed for sexual relations. |
(0.53) | (Gen 30:15) | 3 tn Heb “lie down with.” The verb שָׁכַב (shakhav) “to lie down” can be a euphemism for going to bed for sexual relations. |
(0.50) | (Gal 1:20) | 2 tn Grk “What things I am writing to you, behold, before God [that] I am not lying.” |
(0.50) | (Luk 19:30) | 2 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a). |
(0.50) | (Luk 11:54) | 1 tn Grk “lying in ambush against,” but this is a figurative extension of that meaning. |
(0.50) | (Luk 8:6) | 1 sn The rock in Palestine would be a limestone base lying right under the soil. |
(0.50) | (Mar 11:2) | 1 tn Grk “the village lying before you” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.b). |
(0.50) | (Mar 4:5) | 1 sn The rocky ground in Palestine would be a limestone base lying right under the soil. |
(0.50) | (Mat 21:2) | 1 tn Grk “the village lying before you” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.b). |
(0.50) | (Mat 13:5) | 2 sn The rocky ground in Palestine would be a limestone base lying right under the soil. |
(0.50) | (Lam 3:10) | 1 tn Heb “he is to me [like] a bear lying in wait.” |
(0.50) | (Jer 27:15) | 3 tn Heb “…drive you out, and you will perish, you and the prophets who are prophesying lies.” |
(0.50) | (Jer 10:14) | 2 tn Or “nothing but a phony god”; Heb “a lie/falsehood.” |
(0.50) | (Jer 9:3) | 2 tn Heb “They have readied [or strung] their tongue as their bow for lies.” |
(0.50) | (Isa 17:2) | 2 tn Heb “and they lie down, and there is no one scaring [them].” |
(0.50) | (Pro 29:12) | 2 tn Heb “word of falsehood” or “lying word.” Cf. TEV “false information.” |
(0.50) | (Pro 14:5) | 3 sn This saying addresses the problem of legal testimony: A faithful witness does not lie, but a false witness does lie—naturally. The first colon uses the verb כָּזַב (kazav, “to lie”) and the second colon uses the noun כָּזָב (kazav, “lie; falsehood”). |
(0.50) | (Psa 101:7) | 2 tn Heb “one who speaks lies will not be established before my eyes.” |