(0.53) | (Mar 1:18) | 1 sn The expression followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life. |
(0.53) | (Mat 4:20) | 2 sn The expression followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life. |
(0.53) | (Psa 85:8) | 3 tn Heb “to his people and to his faithful followers.” The translation assumes that “his people” and “his faithful followers” are viewed as identical here. |
(0.53) | (Job 14:13) | 3 tn The construction used here is the preposition followed by the infinitive construct followed by the subjective genitive, forming an adverbial clause of time. |
(0.53) | (Deu 2:30) | 1 tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.” |
(0.53) | (Num 16:17) | 2 tn This verb and the following one are both perfect tenses with vav (ו) consecutives. Following the imperative they carry the same force, but in sequence. |
(0.50) | (Rev 11:9) | 1 tn The word “every” is not in the Greek text, but is implied by the following list. |
(0.50) | (Rev 2:23) | 4 sn This pronoun and the following one are plural in the Greek text. |
(0.50) | (2Pe 3:1) | 2 tn The relative pronoun is plural, indicating that the following statement is true about both letters. |
(0.50) | (1Pe 3:13) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “For” to indicate that what follows gives an explanation. |
(0.50) | (Heb 3:7) | 1 sn The following quotation is from Ps 95:7b-11. |
(0.50) | (Gal 3:15) | 2 tn Grk “I speak according to man,” referring to the illustration that follows. |
(0.50) | (Gal 1:6) | 3 tn Grk “deserting [turning away] to” a different gospel, implying the idea of “following.” |
(0.50) | (Rom 8:11) | 1 sn The one who raised Jesus from the dead refers to God (also in the following clause). |
(0.50) | (Act 22:11) | 3 tn Grk “by” (ὑπό, hupo), but this would be too awkward in English following the previous “by.” |
(0.50) | (Act 14:3) | 2 sn The Lord testified to the message by granting the signs described in the following clause. |
(0.50) | (Act 13:48) | 1 tn The imperfect verb ἔχαιρον (echairon) and the following ἐδόξαζον (edoxazon) are translated as ingressive imperfects. |
(0.50) | (Joh 8:2) | 1 tn An ingressive sense for the imperfect fits well here following the aorist participle. |
(0.50) | (Joh 4:50) | 2 tn Grk “and went.” The words “for home” are implied by the following verse. |
(0.50) | (Joh 4:40) | 1 tn Following the arrival of the Samaritans, the imperfect verb has been translated as ingressive. |