Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 500 for fact (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Jer 51:40)

sn This statement is highly ironic in light of the fact that the Babylonians were compared to lions and lion cubs (v. 38). Here they are like lambs, rams, and male goats that are to be led off to be slaughtered.

(0.50) (Jer 50:2)

sn This refers to the fact that the idols that the Babylonians worshiped will not be able to protect them but will instead be carried off into exile with the Babylonians themselves (cf. Isa 46:1-2).

(0.50) (Jer 46:14)

tn Heb “Declare in Egypt and announce in Migdol and announce in Noph [= Memphis] and in Tahpanhes.” The sentence has been restructured to reflect the fact that the first command is a general one, followed by announcements in specific (representative?) cities.

(0.50) (Jer 31:27)

tn Heb “Behold days are coming!” The particle “Behold” is probably used here to emphasize the reality of a fact. See the translator’s note on 1:6.

(0.50) (Jer 5:14)

sn Here the emphasis appears to be on the fact that the Lord is in charge of the enemy armies whom he will use to punish Israel for their denial of his prior warnings through the prophets.

(0.50) (Jer 4:30)

tn Heb “And you that are doomed to destruction.” The referent is supplied from the following context and the fact that Zion/Jerusalem represents the leadership that was continually making overtures to foreign nations for help.

(0.50) (Pro 31:24)

sn The poet did not think it strange or unworthy for a woman of this stature to be a businesswoman engaged in an honest trade. In fact, weaving of fine linens was a common trade for women in the ancient world.

(0.50) (Pro 30:16)

tn Most translations make the verb present tense (KJV, ESV, Holman, NASB, NIV). As the perfect form of a dynamic root, אָמְרָה (ʾamerah) should be understood as past or perfective, a fact known from past experience which is prototypical.

(0.50) (Pro 29:20)

tn The Hebrew term אִישׁ (ʾish) is commonly translated “a man,” but can in fact refer to a man or a woman. There is no indication in the immediate context that this should be limited only to males.

(0.50) (Pro 25:22)

sn The second consequence of treating enemies with kindness is that the Lord will reward the act. The fact that this is promised shows that the instruction here belongs to the religious traditions of Israel.

(0.50) (Pro 17:23)

sn The fact that the “gift” is given secretly (Heb “from the bosom” [מֵחֵיק, mekheq]; so NASB) indicates that it was not proper. Cf. NRSV “a concealed bribe”; TEV, CEV, NLT “secret bribes.”

(0.50) (Psa 81:13)

tn Heb “if only my people were listening to me.” The Hebrew particle לוּ (lu, “if not”) introduces a purely hypothetical or contrary to fact condition (see 2 Sam 18:12).

(0.50) (Psa 6:9)

tn The prefixed verbal form is probably a preterite here; it is parallel to a perfect and refers to the fact that the Lord has responded favorably to the psalmist’s request.

(0.50) (Job 38:1)

sn This is not the storm described by Elihu—in fact, the Lord ignores Elihu. The storm is a common accompaniment for a theophany (see Ezek 1:4; Nah 1:3; Zech 9:14).

(0.50) (Job 10:7)

sn The fact is that humans are the work of God’s hands. They are helpless in the hand of God. But it is also unworthy of God to afflict his people.

(0.50) (1Sa 10:1)

tn Heb “Is it not that the Lord has anointed you?” The question draws attention to the fact and is a rhetorical way of affirming the Lord’s choice of Saul. The translation reflects the rhetorical force of the question.

(0.50) (Deu 32:5)

tn Heb “defect” (so NASB). This highly elliptical line suggests that Israel’s major fault was its failure to act like God’s people; in fact, they acted quite the contrary.

(0.50) (Num 31:50)

sn The expression here may include the idea of finding protection from divine wrath, which is so common to Leviticus, but it may also be a thank offering for the fact that their lives had been spared.

(0.50) (Exo 34:34)

tn The form is the Pual imperfect, but since the context demands a past tense here, in fact a past perfect tense, this is probably an old preterite form without a vav consecutive.

(0.50) (Exo 1:5)

tn Heb “and Joseph was in Egypt” (so ASV). The disjunctive word order in Hebrew draws attention to the fact that Joseph, in contrast to his brothers, did not come to Egypt at the same time as Jacob.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org