Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 303 for draws (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
  Discovery Box
(0.37) (Pro 11:25)

tn Heb “will grow fat.” Drawing on the standard comparison of fatness and abundance (Deut 32:15), the term means “become rich, prosperous.”

(0.37) (Pro 5:8)

sn There is a contrast made between “keep far away” (הַרְחֵק, harkheq) and “do not draw near” (וְאַל־תִּקְרַב, veʾal tiqrav).

(0.37) (Psa 34:18)

tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the Lord typically delivers the oppressed and needy.

(0.37) (Psa 34:19)

tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the Lord typically delivers the godly.

(0.37) (Psa 27:2)

tn Heb “my adversaries and my enemies against me.” The verb “draw near” (that is, “attack”) is understood by ellipsis; see the previous line.

(0.37) (Psa 22:15)

sn The imperfect verbal form draws attention to the progressive nature of the action. The psalmist is in the process of dying.

(0.37) (Psa 1:4)

tn Heb “[they are] like the chaff which [the] wind blows about.” The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the typical nature of the action described.

(0.37) (Psa 1:3)

tn The Hebrew imperfect verbal forms in v. 3 draw attention to the typical nature of the actions/states they describe.

(0.37) (Job 21:3)

tn The conjunction and the independent personal pronoun draw emphatic attention to the subject of the verb: “and I on my part will speak.”

(0.37) (1Ki 3:12)

tn This statement is introduced in the Hebrew text by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows.

(0.37) (1Ki 1:22)

tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) here draws attention to Nathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.

(0.37) (2Sa 15:35)

tn Heb “Will not Zadok and Abiathar the priests be there with you?” The rhetorical question draws attention to the fact that Hushai will not be alone.

(0.37) (Rut 2:9)

tn The imperfect here either indicates characteristic or typical activity, or anterior future, referring to a future action (drawing water) which logically precedes another future action (drinking).

(0.37) (Jdg 6:14)

tc The LXX reads “the angel of the Lord” here and in v. 16. The translation follows the MT and adds “himself” to draw attention to the change.

(0.37) (Jos 8:26)

tn Heb “Joshua did not draw back his hand which held out the curved sword until he had annihilated all the residents of Ai.”

(0.37) (Deu 22:14)

tn The expression קָרַב אֶל (qarav ʾel) means “draw near to” or “approach,” but is also used as a euphemism for the intended purpose of sexual relations.

(0.37) (Deu 11:13)

tn Again, the Hebrew term אָהֵב (ʾahev) draws attention to the reciprocation of divine love as a condition or sign of covenant loyalty (cf. Deut 6:5).

(0.37) (Num 23:6)

tn The Hebrew text draws the vividness of the scene with the deictic particle הִנֵּה (hinneh)—Balaam returned, and there he was, standing there.

(0.37) (Num 7:3)

sn For a discussion and drawings, see W. S. McCullough, IDB 1:540. But see also D. J. Wiseman, IBD 1:254.

(0.37) (Lev 18:14)

tn The expression קָרַב אֶל (qarav ʾel) means “draw near to” or “approach,” but is also used as a euphemism for the intended purpose of sexual relations.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org