(0.50) | (Rev 6:8) | 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 6:5) | 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 6:2) | 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 4:7) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 4:4) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 4:5) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 4:6) | 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 3:14) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 3:12) | 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 2:21) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style. |
(0.50) | (Rev 2:27) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 3:1) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 3:7) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 2:18) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 1:18) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 2:12) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 2:8) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Heb 2:14) | 1 tn Or “partook of” (this is a different word than the one in v. 14a). |
(0.50) | (Phm 1:7) | 1 tn Here γάρ (gar) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style. |
(0.50) | (1Ti 6:3) | 1 tn Grk “teaches other doctrines,” (different from apostolic teaching, cf. 1 Tim 1:3). |