(0.35) | (2Sa 22:6) | 1 tn “Sheol,” personified here as David’s enemy, is the underworld, place of the dead in primitive Hebrew cosmology. |
(0.35) | (Jdg 14:9) | 2 sn Touching the carcass of a dead animal undoubtedly violated Samson’s Nazirite status. See Num 6:6. |
(0.35) | (Deu 3:17) | 4 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (cf. Gen 14:3; Josh 3:16). |
(0.35) | (Lev 19:31) | 1 sn The prohibition here concerns those who would seek special knowledge through the spirits of the dead, whether the dead in general or dead relatives in particular (i.e., familiar spirits; see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 321, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 134). Cf. Lev 20:6 below. |
(0.30) | (1Pe 4:6) | 1 tn Grk “since for this purpose the gospel was preached even to the dead,” referring to the purpose described in the clause to follow in v. 6b. |
(0.30) | (Act 2:27) | 1 tn Or “will not abandon my soul to Hades.” Often “Hades” is the equivalent of the Hebrew term Sheol, the place of the dead. |
(0.30) | (Luk 24:37) | 1 sn The disciples were still not comfortable at this point thinking that this could be Jesus raised from the dead. Instead they thought they saw a spirit. |
(0.30) | (Luk 16:28) | 1 sn To warn them. The warning would consist of a call to act differently than their dead brother had, or else meet his current terrible fate. |
(0.30) | (Luk 7:32) | 4 tn The verb ἐθρηνήσαμεν (ethrēnēsamen) refers to the loud wailing and lamenting used to mourn the dead in public in 1st century Jewish culture. |
(0.30) | (Amo 8:12) | 2 tn That is, from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east—namely, across the whole land. |
(0.30) | (Dan 10:16) | 2 tc So most Hebrew MSS; one Hebrew MS along with the Dead Sea Scrolls and LXX read: “something that looked like a man’s hand.” |
(0.30) | (Eze 5:16) | 1 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious” but has the nuance “deadly” when used of weapons (see Ps 144:10). |
(0.30) | (Jer 19:13) | 1 tn The phrase “by dead bodies” is not in the text but is implicit from the context. It is supplied in the translation for clarity. |
(0.30) | (Isa 27:11) | 2 tn Heb “women come [and] light it.” The city is likened to a dead tree with dried-up branches that is only good for firewood. |
(0.30) | (Isa 26:14) | 1 sn In light of what is said in verse 14b, the “dead” here may be the “masters” mentioned in verse 13. |
(0.30) | (Isa 14:15) | 2 tn The Hebrew term בּוּר (bor, “cistern”) is sometimes used metaphorically to refer to the place of the dead or the entrance to the underworld. |
(0.30) | (Pro 26:18) | 2 tn Heb “arrows and death” (so KJV, NASB). This expression can be understood as a nominal hendiadys: “deadly arrows” (so NAB, NIV). |
(0.30) | (Psa 140:1) | 1 sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice. |
(0.30) | (Psa 135:18) | 1 sn Because the idols are lifeless, they cannot help their worshipers in times of crisis. Consequently the worshipers end up as dead as the gods in which they trust. |
(0.30) | (Psa 115:8) | 1 sn Because the idols are lifeless, they cannot help their worshipers in times of crisis. Consequently the worshipers end up as dead as the gods in which they trust. |