(0.40) | (Eze 20:20) | 2 tn Heb “and they will become a sign between me and you.” |
(0.40) | (Eze 8:16) | 1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something. |
(0.40) | (Isa 22:23) | 2 tn Heb “and he will become a glorious throne for the house of his father.” |
(0.40) | (Isa 7:25) | 2 tn Heb “and it will become a pasture for cattle and a trampling place for sheep.” |
(0.40) | (Isa 5:5) | 2 tn Heb “and it will become a trampled place” (NASB “trampled ground”). |
(0.40) | (Ecc 7:9) | 1 tn Heb “Do not be hasty in your spirit to become angry.” |
(0.40) | (Pro 19:20) | 4 tn Heb “become wise in your latter end” (cf. KJV, ASV) which could obviously be misunderstood. |
(0.40) | (Pro 5:10) | 1 tn Heb “eat their fill of” or “become sated from” your strength. |
(0.40) | (Psa 94:22) | 2 tn Heb “and my God [has become] a rocky summit of my safety.” |
(0.40) | (1Ch 28:4) | 1 tn Heb “out of all the house of my father to become king over all Israel permanently.” |
(0.40) | (1Ch 14:8) | 1 tn Or “designated”; NCV “had been made king”; CEV “had become king.” |
(0.40) | (2Ki 21:14) | 2 tn Heb “they will become plunder and spoils of war for all their enemies.” |
(0.40) | (1Sa 13:4) | 2 tn Heb “stinks.” The figurative language indicates that Israel had become repulsive to the Philistines. |
(0.40) | (Rut 4:13) | 2 tn Heb “gave her conception” (so KJV); NRSV “made her conceive”; NLT “enabled her to become pregnant.” |
(0.40) | (Exo 12:33) | 2 tn The phrase uses two construct infinitives in a hendiadys, the first infinitive becoming the modifier. |
(0.40) | (Exo 12:14) | 2 tn The expression “will be for a memorial” means “will become a memorial.” |
(0.40) | (Exo 8:28) | 1 sn By changing from “the people” to “you” (plural) the speech of Pharaoh was becoming more personal. |
(0.40) | (Gen 44:10) | 2 tn Heb “The one with whom it is found will become my slave.” |
(0.40) | (Gen 43:29) | 2 sn Joseph’s language here becomes warmer and more personal, culminating in calling Benjamin my son. |
(0.40) | (Gen 31:44) | 2 tn The verb הָיָה (hayah) followed by the preposition ל (lamed) means “become.” |