(0.60) | (1Sa 23:7) | 2 tn Heb “with two gates and a bar.” Since in English “bar” could be understood as a saloon, it has been translated as an attributive: “two barred gates.” |
(0.57) | (Heb 4:7) | 2 sn Ps 95 in the Hebrew does not mention David either in the text or the superscription. The writer of Hebrews might attribute Psalms as a whole to David, though some psalms are specifically attributed to other individuals or groups. Yet the Greek inscription for Ps 95 in the LXX credits the psalm to David, and the author of Hebrews frequently uses the LXX. |
(0.50) | (Rev 13:3) | 3 tn The phrase τοῦ θανάτου (tou thanatou) can be translated as an attributive genitive (“deathly wound”) or an objective genitive (the wound which caused death) and the final αὐτοῦ (autou) is either possessive or reference/respect. |
(0.50) | (Rev 3:18) | 3 tn Grk “the shame of the nakedness of you,” which has been translated as an attributed genitive like καινότητι ζωῆς (kainotēti zōēs) in Rom 6:4 (ExSyn 89-90). |
(0.50) | (2Pe 3:4) | 2 tn Grk “Where is the promise of his coming?” The genitive παρουσίας (parousias, “coming, advent, return”) is best taken as an attributed genitive (in which the head noun, promise, functions semantically as an adjective; see ExSyn 89-91). |
(0.50) | (2Pe 2:14) | 6 tn Grk “having hearts trained in greediness, children of cursing.” The participles continue the general description of the false teachers, without strong grammatical connection. The genitive κατάρας (kataras, “of cursing”) is taken attributively here. |
(0.50) | (2Co 11:17) | 1 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchēseōs) has been translated as an attributive genitive (the noun in the genitive functions as an adjective of the noun modified). |
(0.50) | (Rom 9:31) | 2 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunēs) as an attributed genitive (see ExSyn 89-91). |
(0.50) | (Rom 6:4) | 1 tn Grk “may walk in newness of life,” in which ζωῆς (zōēs) functions as an attributed genitive (see ExSyn 89-90, where this verse is given as a prime example). |
(0.50) | (Joh 4:7) | 1 tn Grk “a woman from Samaria.” According to BDAG 912 s.v. Σαμάρεια, the prepositional phrase is to be translated as a simple attributive: “γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας a Samaritan woman J 4:7.” |
(0.50) | (Lam 2:6) | 4 tn Heb “In the fury of his anger” (זַעַם־אפּוֹ, zaʿam ʾappo). The genitive noun אפּוֹ (ʾappo, “his anger”) functions as an attributed genitive with the construct noun זַעַם (zaʿam, “fury, rage”): “his furious anger.” |
(0.50) | (Ecc 8:2) | 3 tn The genitive-construct שְׁבוּעַת אֱלֹהִים (shevuʿat ʾelohim, “an oath of God”) functions as a genitive of location (“an oath before God”) or an adjectival genitive of attribute (“a supreme oath”). |
(0.50) | (Pro 29:22) | 1 tn Heb “a man of anger.” Here “anger” is an attributive (“an angry man”). This expression describes one given to or characterized by anger, not merely temporarily angry. The same is true of the next description. |
(0.50) | (Pro 20:15) | 2 tn Heb “lips of knowledge.” The term “lips” is a metonymy for speaking, and “knowledge” could be either an attributive genitive or objective genitive: “knowledgeable lips.” Lips that impart knowledge are the true jewel to be sought. |
(0.50) | (Pro 19:6) | 4 tn Heb “a man of gifts.” This could be (1) attributive genitive: a man characterized by giving gifts or (2) objective genitive: a man who gives gifts (IBHS 146 §9.5.2b). |
(0.50) | (Pro 18:10) | 3 tn Heb “a tower of strength,” with “strength” regarded as attributive by most English versions. The metaphor “strong tower” indicates that God is a secure refuge. The figure is qualified in the second colon. |
(0.50) | (Pro 17:22) | 1 sn Heb “a heart of rejoicing”; KJV “a merry heart”; NAB, NASB “a joyful heart.” This attributive genitive refers to the mind or psyche. A happy and healthy outlook on life brings healing. |
(0.50) | (Pro 16:13) | 2 tn Heb “lips of righteousness”; cf. NAB, NIV “honest lips.” The genitive “righteousness” functions as an attributive adjective. The term “lips” is a metonymy of cause for what is said: “righteous speech” or “righteous counsel.” |
(0.50) | (Pro 15:13) | 1 tn The contrast in this proverb is between the “joyful heart” (Heb “a heart of joy,” using an attributive genitive) and the “painful heart” (Heb “pain of the heart,” using a genitive of specification). |
(0.50) | (Pro 13:5) | 2 tn Heb “a word of falsehood.” The genitive “falsehood” functions as an attributive genitive. The construct noun דְּבַר (devar) means either “word” or “thing.” Hence, the phrase means “a false word” or “a false thing.” |