Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 315 for around (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Jdg 18:9)

tc Codex Alexandrinus (A) of the LXX adds “we entered and walked around in the land as far as Laish and.”

(0.44) (Num 32:33)

tn Heb “the land with its cities in the borders of the cities of the land all around.”

(0.44) (Lev 16:4)

sn The sash fastened the tunic around the waist (Exod 28:4, 39; 29:9; 39:29).

(0.44) (Lev 8:7)

sn The sash fastened the tunic around the waist (Exod 28:4, 39; 29:9; 39:29).

(0.44) (Exo 30:24)

tn Or “a hin.” A hin of oil is estimated at around one gallon (J. Durham, Exodus [WBC], 3:406).

(0.38) (Psa 12:8)

tn Heb “the wicked walk all around.” One could translate v. 8a as an independent clause, in which case it would be a concluding observation in proverbial style. The present translation assumes that v. 8a is a subordinate explanatory clause, or perhaps a subordinate temporal clause (“while the wicked walk all around”). The adverb סָבִיב (saviv, “around”), in combination with the Hitpael form of the verb “walk” (which indicates repeated action), pictures the wicked as ubiquitous. They have seemingly overrun society.

(0.38) (2Th 3:11)

tn There is a play on words in the Greek: “working at nothing, but working around,” “not keeping busy but being busybodies.”

(0.38) (Act 25:7)

tn BDAG 801 s.v. περιίστημι 1.a has “περιέστησαν αὐτὸν οἱ ᾿Ιουδαῖοι the Judeans stood around him 25:7.”

(0.38) (Act 17:27)

tn See BDAG 1097-98 s.v. ψηλαφάω, which lists “touch, handle” and “to feel around for, grope for” as possible meanings.

(0.38) (Act 17:27)

sn Perhaps grope around for him and find him. The pagans’ struggle to know God is the point here. Conscience alone is not good enough.

(0.38) (Luk 2:7)

sn The strips of cloth (traditionally, “swaddling cloths”) were strips of linen that would be wrapped around the arms and legs of an infant to keep the limbs protected.

(0.38) (Eze 5:6)

tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”

(0.38) (Isa 42:25)

tn Heb “and it blazed against him all around.” The subject of the third feminine singular verb “blazed” is the divine חֵמָה (khemah, “anger”) mentioned in the previous line.

(0.38) (Isa 3:16)

tn Heb “with an outstretched neck.” They proudly hold their heads high so that others can see the jewelry around their necks.

(0.38) (Psa 90:8)

tn Heb “what we have hidden to the light of your face.” God’s face is compared to a light or lamp that exposes the darkness around it.

(0.38) (2Ki 17:15)

tn Heb “and [they walked] after the nations which were around them, concerning which the Lord commanded them not to do like them.”

(0.38) (1Ki 7:35)

tn Heb “and on top of the stand, a half cubit [in] height, round all around” (the meaning of this description is uncertain).

(0.38) (Jos 21:42)

tn Heb “these cities were city [by] city, and its grazing areas [were] around it; so [it was] for all these cities.”

(0.38) (Exo 30:3)

tn Heb “and make for it border gold around.” The verb is a consecutive perfect. See Exod 25:11, where the ark also has such a molding.

(0.35) (Act 20:10)

tn BDAG 959 s.v. συμπεριλαμβάνω has “to throw one’s arms around, embrace w. acc. to be supplied Ac 20:10.” However, “embraced the young man” might be taken (out of context) to have erotic implications, while “threw his arms around him” would be somewhat redundant since “threw” has been used in the previous phrase.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org