Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 385 for Why (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Gen 34:19)

tn The parenthetical disjunctive clause explains why the community would respond to him (see vv. 20-24).

(0.44) (Gen 26:18)

tn Heb “and the Philistines had stopped them up.” This clause explains why Isaac had to reopen them.

(0.43) (Isa 7:16)

tn Heb “for, because.” The particle introduces the entire following context (vv. 16-25), which explains why Immanuel will be an appropriate name for the child, why he will eat sour milk and honey, and why experiencing such a diet will contribute to his moral development.

(0.43) (Exo 1:18)

tn The second verb in Pharaoh’s speech is a preterite with a vav (ו) consecutive. It may indicate a simple sequence: “Why have you done…and (so that you) let live?” It could also indicate that this is a second question, “Why have you done…[why] have you let live?”

(0.38) (Isa 1:5)

tn Heb “Why are you still beaten? [Why] do you continue rebellion?” The rhetorical questions express the prophet’s disbelief over Israel’s apparent masochism and obsession with sin. The interrogative construction in the first line does double duty in the parallelism. H. Wildberger (Isaiah, 1:18) offers another alternative by translating the two statements with one question: “Why do you still wish to be struck that you persist in revolt?”

(0.37) (2Co 1:23)

sn Paul had promised to come again to visit (see 2 Cor 1:15, 24) but explains here why he had changed his plans.

(0.37) (Act 26:8)

tn Or “incredible.” BDAG 103 s.v. ἄπιστος 1 states, “unbelievable, incredibleτί ἄπιστον κρίνεται παρ᾿ ὑμῖν…; why does it seem incredible to you? Ac 26:8.”

(0.37) (Act 24:16)

tn BDAG 329 s.v. ἐν 9.a, “ἐν τούτῳ πιστεύομεν this is the reason why we believe Jn 16:30; cp. Ac 24:16.”

(0.37) (Luk 6:45)

sn Mention of the heart shows that Jesus is not interested in what is done, but why. Motives are more important than actions for him.

(0.37) (Luk 4:16)

sn Nazareth was Jesus’ hometown (which is why he is known as Jesus of Nazareth) about 20 miles (30 km) southwest from Capernaum.

(0.37) (Jer 39:5)

sn 2 Kgs 25:5 and Jer 52:8 mention that the soldiers all scattered from him. That is why the text focuses on Zedekiah here.

(0.37) (Jer 29:27)

tn Heb “So why have you not reprimanded Jeremiah…?” The rhetorical question functions as an emphatic assertion made explicit in the translation.

(0.37) (Jer 27:13)

tn Heb “Why should you and your people die…?” The rhetorical question expects the answer made explicit in the translation, “There is no reason!”

(0.37) (Jer 20:18)

tn Heb “Why did I come forth from the womb to see [= so that I might see] trouble and grief and that my days might be consumed in shame?”

(0.37) (Jer 14:19)

tn Heb “Why have you struck us and there is no healing for us.” The statement involves poetic exaggeration (hyperbole) for rhetorical effect.

(0.37) (Jer 2:34)

tn The words “for example” are implicit and are supplied in the translation for clarification. This is only one example of why their death was not legitimate.

(0.37) (Isa 63:17)

tn Heb “[Why do] you harden our heart[s] so as not to fear you.” The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).

(0.37) (Job 27:12)

tn The interrogative uses the demonstrative pronoun in its emphatic position: “Why in the world…?” (IBHS 312-13 §17.4.3c).

(0.37) (Job 9:29)

tn The demonstrative pronoun is included to bring particular emphasis to the question, as if to say, “Why in the world…” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

(0.37) (Job 3:12)

tn There is no verb in the second half of the verse. The idea simply has, “and why breasts that I might suck?”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org