(0.50) | (Exo 20:18) | 1 tn The participle is used here for durative action in the past time (GKC 359 §116.o). |
(0.50) | (Gen 17:18) | 1 tn The wish is introduced with the Hebrew particle לוּ (lu), “O that.” |
(0.44) | (Gal 3:1) | 1 tn Grk “O” (an interjection used both in address and emotion). In context the following section is highly charged emotionally. |
(0.44) | (Amo 7:14) | 4 sn For a discussion of the agricultural background, see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 128-29. |
(0.44) | (Hos 5:1) | 1 tn Heb “O house of Israel” (so NAB, NASB, NRSV); cf. NLT “all of Israel’s leaders.” |
(0.44) | (Jer 5:3) | 1 tn Heb “O Lord, are your eyes not to faithfulness?” The question is rhetorical and expects a positive answer. |
(0.44) | (Isa 49:13) | 1 tn Or “O heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |
(0.44) | (Isa 2:6) | 1 tn The words “O Lord” are supplied in the translation for clarification. Isaiah addresses the Lord in prayer. |
(0.44) | (Psa 137:8) | 2 tn Heb “O the happiness of the one who repays you your wage which you paid to us.” |
(0.44) | (Psa 135:13) | 2 tn Heb “O Lord, your remembrance [is] for a generation and a generation.” See Ps 102:12. |
(0.44) | (Psa 93:3) | 2 tn Heb “the waves lift up, O Lord, the waves lift up their voice, the waves lift up their crashing.” |
(0.44) | (Psa 89:51) | 1 tn Heb “[by] which your enemies, O Lord, taunt, [by] which they taunt [at] the heels of your anointed one.” |
(0.44) | (Psa 69:13) | 1 tn Heb “as for me, [may] my prayer be to you, O Lord, [in] a time of favor.” |
(0.44) | (Psa 69:13) | 2 tn Heb “O God, in the abundance of your loyal love, answer me in the faithfulness of your deliverance.” |
(0.44) | (Psa 59:11) | 2 tn Heb “make them roam around by your strength and bring them down, O our shield, the Lord.” |
(0.44) | (Psa 39:4) | 1 tn Heb “Cause me to know, O Lord, my end; and the measure of my days, what it is!” |
(0.44) | (Job 29:3) | 1 tn This clause is in apposition to the preceding (see GKC 426 §131.o). It offers a clarification. |
(0.44) | (2Sa 7:25) | 1 tn Heb “and now, O Lord God, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, establish permanently.” |
(0.44) | (Jdg 15:1) | 1 sn The wheat harvest took place during the month of May. See O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 37, 88. |
(0.44) | (Lev 25:10) | 1 tn Heb “the year of the fifty years,” or perhaps “the year, fifty years” (GKC 435 §134.o, note 2). |