(0.50) | (Eze 10:7) | 2 tn The Hebrew text adds, “from among the cherubim.” |
(0.50) | (Eze 8:11) | 2 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. |
(0.50) | (Eze 7:11) | 3 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. |
(0.50) | (Eze 5:1) | 1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. |
(0.50) | (Eze 2:6) | 1 tn The Hebrew term occurs only here in the OT. |
(0.50) | (Jer 17:15) | 1 tn The Hebrew particle הִנֶּה (hinneh) calls particular attention to something. |
(0.50) | (Jer 10:4) | 1 tn The pronoun is plural in Hebrew, referring to the parts. |
(0.50) | (Isa 61:6) | 1 tn The Hebrew text adds, “it will be said concerning you.” |
(0.50) | (Isa 59:19) | 1 tc Heb “fear.” A few medieval Hebrew mss read “see.” |
(0.50) | (Isa 49:14) | 1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Isa 37:24) | 1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Isa 36:11) | 2 tn Or “in Hebrew” (NIV, NCV, NLT); NAB, NASB “in Judean.” |
(0.50) | (Isa 30:20) | 1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Isa 29:13) | 1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Isa 21:16) | 1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Isa 16:1) | 2 tn The Hebrew text has “toward [across?] the desert.” |
(0.50) | (Isa 11:11) | 2 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Isa 8:7) | 1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Pro 15:14) | 1 tn Or “heart.” The Hebrew term is לֵב (lev, “mind, heart”). |
(0.50) | (Psa 140:3) | 2 tn The Hebrew term is used only here in the OT. |