Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 7881 - 7900 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Act 16:23)

tn Grk “commanding.” The participle παραγγείλαντες (parangeilantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.31) (Act 16:20)

tn BDAG 309 s.v. ἐκταράσσω has “agitate, cause trouble to, throw into confusion” for the meaning of this verb.

(0.31) (Act 15:24)

tn BDAG 71 s.v. ἀνασκευάζω describes this verb with a figurative meaning: “to cause inward distress, upset, unsettle.”

(0.31) (Act 15:16)

sn The first person pronoun I refers to God and his activity. It is God who is doing this.

(0.31) (Act 15:16)

tn Or more generally, “dwelling”; perhaps, “royal tent.” According to BDAG 928 s.v. σκηνή the word can mean “tent” or “hut,” or more generally “lodging” or “dwelling.” In this verse (a quotation from Amos 9:11) BDAG refers this to David’s ruined kingdom; it is possibly an allusion to a king’s tent (a royal tent). God is at work to reestablish David’s line (Acts 2:30-36; 13:32-39).

(0.31) (Act 15:1)

sn Unless you are circumcised. These teachers from Judea were teaching that Gentiles could not be saved unless they kept the law of Moses in regard to circumcision. Thus according to them a Gentile had first to become a proselyte to Judaism, including circumcision, before one could become a Christian. This party is sometimes known (collectively) as Judaizers. They did not question that Gentiles could come into the community, but disagreed with Paul and Barnabas on what basis they could do so.

(0.31) (Act 14:12)

sn Zeus was the chief Greek deity, worshiped throughout the Greco-Roman world (known to the Romans as Jupiter).

(0.31) (Act 13:34)

tn The translation “to be in again” for ὑποστρέφω (hupostrephō) is given in L&N 13.24.

(0.31) (Act 13:23)

tn Grk “according to [his] promise.” The comparative clause “just as he promised” is less awkward in English.

(0.31) (Act 13:1)

sn Simeon may well have been from North Africa, since the Latin loanword Niger refers to someone as “dark-complexioned.”

(0.31) (Act 13:1)

sn The Cyrenian refers to a native of the city of Cyrene, on the coast of northern Africa west of Egypt.

(0.31) (Act 12:6)

tn Grk “was going to bring him out,” but the upcoming trial is implied. See Acts 12:4.

(0.31) (Act 11:3)

tn Or “You were a guest in the home of” (according to L&N 23.12).

(0.31) (Act 10:26)

tn BDAG 271 s.v. ἐγείρω 3 has “raise, help to rise….Stretched out Ac 10:26.”

(0.31) (Act 10:28)

tn Here ὡς (hōs) is used like ὅτι (hoti) to introduce indirect discourse (cf. BDAG 1105 s.v. ὡς 5).

(0.31) (Act 10:13)

tn Grk “a voice to him”; the word “said” is not in the Greek text but is implied.

(0.31) (Act 9:22)

tn Or “was confounding.” For the translation “to cause consternation” for συγχέω (suncheō) see L&N 25.221.

(0.31) (Act 9:18)

tn The comparison to “scales” suggests a crusty covering which peeled away (cf. BDAG 592 s.v. λεπίς 2).

(0.31) (Act 9:7)

tn That is, unable to speak because of fear or amazement. See BDAG 335 s.v. ἐνεός.

(0.31) (Act 8:39)

sn Note that the response to the gospel is rejoicing (joy, cf. Acts 11:23; 13:48).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org