Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 7861 - 7880 of 25462 for To (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Act 22:28)

sn Paul’s reference to being born a citizen suggests he inherited his Roman citizenship from his family.

(0.31) (Act 22:24)

sn To interrogate Paul by beating him with a lash. Under the Roman legal system it was customary to use physical torture to extract confessions or other information from prisoners who were not Roman citizens and who were charged with various crimes, especially treason or sedition. The lashing would be done with a whip of leather thongs with pieces of metal or bone attached to the ends.

(0.31) (Act 22:13)

tn Grk “coming.” The participle ἐλθών (elthōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.31) (Act 22:5)

tn Grk “receiving.” The participle δεξάμενος (dexamenos) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.31) (Act 21:40)

tn Grk “standing.” The participle ἑστώς (hestōs) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.31) (Act 21:11)

tn The participle δήσας (dēsas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.31) (Act 20:38)

tn BDAG 873 s.v. προπέμπω 1 has “they accompanied him to the ship Ac 20:38.”

(0.31) (Act 20:30)

tn The Greek term here is ἀνήρ (anēr), which only rarely is used in a generic sense to refer to both males and females. Since Paul is speaking to the Ephesian elders at this point and there is nothing in the context to suggest women were included in that group (“from among your own group”), it is most likely Paul was not predicting that these false teachers would include women.

(0.31) (Act 20:28)

tn Or “Be on your guard for” (cf. v. 29). Paul completed his responsibility to the Ephesians with this warning.

(0.31) (Act 20:6)

tn Grk “to them”; the referent (the others mentioned in v. 4) has been specified in the translation for clarity.

(0.31) (Act 19:31)

tn Grk “sending”; the participle πέμψαντες (pempsantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.31) (Act 19:25)

tn Another possible meaning is “that this business is an easy way for us to earn a living.”

(0.31) (Act 19:26)

tn Grk “persuading.” The participle πείσας (peisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.31) (Act 19:25)

tn Grk “gathering.” The participle συναθροίσας (sunathroisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.31) (Act 19:22)

tn The aorist participle ἀποστείλας (aposteilas) has been taken temporally reflecting action antecedent to that of the main verb (ἐπέσχεν, epeschen).

(0.31) (Act 18:19)

tn Grk “going”; the participle εἰσελθών (eiselthōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.31) (Act 18:2)

tn Grk “finding.” The participle εὑρών (heurōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.31) (Act 17:29)

tn Or “a likeness.” Again idolatry is directly attacked as an affront to God and a devaluation of him.

(0.31) (Act 17:15)

sn They left. See 1 Thess 3:1-2, which shows they went from here to Thessalonica.

(0.31) (Act 16:40)

tn “Then” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the logical sequence in the translation.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org