(0.35) | (Lev 4:13) | 3 tn Heb “and they do one from all the commandments of the Lord which must not be done” (cf. v. 2). |
(0.35) | (Lev 4:3) | 3 tn Heb “and he shall offer on his sin which he sinned, a bull, a son of the herd, flawless.” |
(0.35) | (Exo 35:25) | 1 tn Heb “wisdom of heart,” which means that they were skilled and could make all the right choices about the work. |
(0.35) | (Exo 29:2) | 1 sn This will be for the minkhah (מִנְחָה) offering (Lev 2), which was to accompany the animal sacrifices. |
(0.35) | (Exo 22:10) | 1 tn The form is a Niphal participle of שָׁבַר (shavar, “to break”) which means injured, maimed, harmed, or crippled. |
(0.35) | (Exo 12:3) | 2 tn The שֶּׂה (seh) is a single head from the flock, or smaller cattle, which would include both sheep and goats. |
(0.35) | (Exo 8:19) | 2 tn The word “finger” is a bold anthropomorphism (a figure of speech in which God is described using human characteristics). |
(0.35) | (Exo 2:22) | 1 tn The preterite with the vav (ו) consecutive is subordinated to the next clause, which reports the naming and its motivation. |
(0.35) | (Exo 2:6) | 3 tn The text has נַעַר (naʿar, “lad, boy, young man”), which in this context would mean a baby boy. |
(0.35) | (Gen 48:4) | 3 tn The Hebrew text adds “after you,” which has not been included in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Gen 46:16) | 1 tc The MT reads “Ziphion,” but see Num 26:15, Smr and the LXX, all of which read “Zephon.” |
(0.35) | (Gen 45:27) | 1 tn Heb “and they spoke to him all the words of Joseph which he had spoke to them.” |
(0.35) | (Gen 44:34) | 1 tn The Hebrew text has “lest I see,” which expresses a negative purpose—“I cannot go up lest I see.” |
(0.35) | (Gen 41:48) | 3 tn Heb “of the seven years which were in the land of Egypt and placed food in the cities.” |
(0.35) | (Gen 39:19) | 1 tn Heb “and when his master heard the words of his wife which she spoke to him, saying.” |
(0.35) | (Gen 31:46) | 2 sn The Hebrew word for “pile” is גַּל (gal), which sounds like the name “Galeed” (גַּלְעֵד, galʿed). See v. 48. |
(0.35) | (Gen 31:29) | 2 tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate. |
(0.35) | (Gen 31:24) | 2 tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate. |
(0.35) | (Gen 27:2) | 2 tn The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) here introduces a logically foundational statement, upon which the coming instruction will be based. |
(0.35) | (Gen 25:18) | 2 tn Heb “which is by the face of,” or near the border. The territory ran along the border of Egypt. |