Texts Notes Verse List Exact Search
Results 761 - 780 of 9764 for Kir Heres (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Next Last
  Discovery Box
(0.03) (Act 7:36)

tn Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned.

(0.03) (Act 5:38)

tn Here ἀνθρώπων (anthrōpōn) has been translated as a generic noun (“people”).

(0.03) (Act 5:29)

tn Here ἀνθρώποις (anthrōpois) has been translated as a generic noun (“people”).

(0.03) (Act 4:28)

tn Grk “hand,” here a metaphor for God’s strength or power or authority.

(0.03) (Act 4:12)

tn Here ἀνθρώποις (anthrōpois) has been translated as a generic noun (“people”).

(0.03) (Act 3:23)

tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

(0.03) (Act 3:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the sequence of events.

(0.03) (Act 2:46)

tn Here κατά (kata) is used as a distributive (BDAG 512 s.v. B.1.d).

(0.03) (Act 2:43)

tn Grk “on every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

(0.03) (Act 2:42)

sn Fellowship refers here to close association involving mutual involvement and relationships.

(0.03) (Joh 19:30)

tn Grk “Then when.” Here οὖν (oun) has not been translated for stylistic reasons.

(0.03) (Joh 18:6)

tn Grk “moved back” (but here a fairly rapid movement is implied).

(0.03) (Joh 17:11)

tn The second repetition of “one” is implied, and is supplied here for clarity.

(0.03) (Joh 17:1)

tn Grk “the Son”; “your” has been added here for English stylistic reasons.

(0.03) (Joh 14:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the implied sequence in the discourse.

(0.03) (Joh 13:27)

tn Grk “into that one”; the pronoun “he” is more natural English style here.

(0.03) (Joh 11:21)

tn Grk “Then Martha.” Here οὖν (oun) has not been translated for stylistic reasons.

(0.03) (Joh 8:55)

tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast present in the context.

(0.03) (Joh 8:52)

tn Grk “he will never taste of death forever.” The Greek negative here is emphatic.

(0.03) (Joh 8:51)

tn Grk “he will never see death forever.” The Greek negative here is emphatic.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org