(0.40) | (Joh 1:9) | 1 tn Grk “every man” (but in a generic sense, “every person,” or “every human being”). |
(0.40) | (Luk 24:15) | 2 tn This term suggests emotional dialogue and can thus be translated “debated.” |
(0.40) | (Luk 24:16) | 1 sn The two disciples will not be allowed to recognize Jesus until v. 31. |
(0.40) | (Luk 24:7) | 1 tn Grk “saying that,” but this would be redundant in English. Although the translation represents this sentence as indirect discourse, the Greek could equally be taken as direct discourse: “Remember how he told you, while he was still in Galilee: ‘the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’” |
(0.40) | (Luk 17:37) | 7 tn Grk “will be gathered.” The passive construction has been translated as an active one in English. |
(0.40) | (Luk 17:32) | 1 sn An allusion to Gen 19:26. The warning about Lot’s wife is not to look back and long to be where one used to be. The world is being judged, and the person who delays or turns back will be destroyed. |
(0.40) | (Luk 16:25) | 1 tn The Greek term here is τέκνον (teknon), which could be understood as a term of endearment. |
(0.40) | (Luk 16:7) | 4 sn The percentage of reduction may not be as great because of the change in material. |
(0.40) | (Luk 15:16) | 2 tn Or “would gladly have eaten”; Grk “was longing to be filled with.” |
(0.40) | (Luk 14:23) | 7 sn So that my house will be filled. God will bless many people. |
(0.40) | (Luk 14:14) | 2 sn You will be blessed. God notes and approves of such generosity. |
(0.40) | (Luk 14:14) | 3 sn The passive verb will be repaid looks at God’s commendation. |
(0.40) | (Luk 12:48) | 5 sn Entrusted with much. To be gifted with precious responsibility is something that requires faithfulness. |
(0.40) | (Luk 12:43) | 2 tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing. |
(0.40) | (Luk 12:35) | 2 sn Keep your lamps burning means to be ready at all times. |
(0.40) | (Luk 12:10) | 2 tn Grk “it will not be forgiven the person who blasphemes against the Holy Spirit.” |
(0.40) | (Luk 11:36) | 4 tn Grk “it will be completely illumined as when a lamp illumines you with its rays.” |
(0.40) | (Luk 10:32) | 1 tn Here κατά (kata) has been translated “up to”; it could also be translated “upon.” |
(0.40) | (Luk 8:42) | 1 tn This imperfect verb could be understood ingressively: “she was beginning to die” or “was approaching death.” |
(0.40) | (Luk 8:6) | 1 sn The rock in Palestine would be a limestone base lying right under the soil. |