Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 7661 - 7680 of 25462 for To (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Rev 16:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.31) (Rev 16:8)

tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos) and refers to both men and women.

(0.31) (Rev 15:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.31) (Rev 16:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.31) (Rev 16:2)

tn Grk ‘the men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos) and refers to both men and women.

(0.31) (Rev 16:3)

tn Here καί (kai) has been translated as “next” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.31) (Rev 16:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.31) (Rev 16:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.

(0.31) (Rev 16:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.31) (Rev 16:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.31) (Rev 16:10)

tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos) and refers to both men and women.

(0.31) (Rev 16:9)

tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos) and refers to both men and women.

(0.31) (Rev 16:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the bowl poured on the sun.

(0.31) (Rev 14:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions.

(0.31) (Rev 14:20)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.31) (Rev 14:12)

tn The words “hold to” are implied as a repetition of the participle translated “keep” (οἱ τηροῦντες, hoi tērountes).

(0.31) (Rev 14:15)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.31) (Rev 14:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions.

(0.31) (Rev 14:18)

tn Grk “who had authority over.” This appears to be the angel who tended the fire on the altar.

(0.31) (Rev 13:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the following description of the beast.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org