Texts Notes Verse List Exact Search
Results 741 - 760 of 3231 for him (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Jer 34:2)

tn Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Jer 32:9)

tn Heb “I weighed out the money [more literally, “silver”] for him, seventeen shekels of silver.”

(0.40) (Jer 31:20)

tn Heb “my stomach churns for him.” The parallelism shows that this refers to pity or compassion.

(0.40) (Jer 31:11)

tn Heb “from the hand/power of the one too strong for him.”

(0.40) (Jer 2:15)

tn Heb “Lions shout over him; they give out [raise] their voices.”

(0.40) (Isa 55:7)

tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”

(0.40) (Isa 52:15)

tn Heb “Because of him kings will shut their mouths,” i.e., be speechless.

(0.40) (Isa 45:9)

tn Heb “Woe [to] the one who argues with the one who formed him.”

(0.40) (Isa 41:2)

sn The point is that they are powerless before Cyrus’ military power and scatter before him.

(0.40) (Isa 40:22)

tn The words “before him” are supplied in the translation for clarification.

(0.40) (Isa 40:14)

tn Heb “With whom did he consult, so that he gave discernment to him?”

(0.40) (Isa 40:13)

tn Heb “or [as] the man of his counsel causes him to know?”

(0.40) (Isa 37:22)

tn Heb “this is the word which the Lord has spoken about him.”

(0.40) (Isa 37:3)

tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him” (cf. NRSV).

(0.40) (Isa 22:15)

tn The words “and tell him” are supplied in the translation for clarification.

(0.40) (Isa 12:2)

tn The words “in him” are supplied in the translation for clarification.

(0.40) (Isa 10:6)

tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”

(0.40) (Isa 5:23)

tn Heb “and the just cause of the innocent ones they turn aside from him.”

(0.40) (Isa 3:11)

tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”

(0.40) (Ecc 7:14)

tn Heb “anything after him.” This line is misinterpreted by several versions: “that man may not find against him any just complaint” (Douay); “consequently, man may find no fault with Him” (NJPS); “so that man cannot find fault with him in anything” (NAB).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org