(0.80) | (Deu 29:27) | 1 tn Heb “the entire curse.” |
(0.80) | (Deu 29:20) | 3 tn Heb “the entire oath.” |
(0.80) | (Deu 24:19) | 1 tn Heb “in the field.” |
(0.80) | (Deu 21:16) | 2 tn Heb “the hated.” |
(0.80) | (Deu 4:18) | 2 tn Heb “under the earth.” |
(0.80) | (Deu 4:13) | 2 tn Heb “the ten words.” |
(0.80) | (Num 36:13) | 1 tn Heb “by the hand.” |
(0.80) | (Num 36:6) | 1 tn Heb “the word that.” |
(0.80) | (Num 34:3) | 1 tn The expression refers to the corner or extremity of the Negev, the South. |
(0.80) | (Num 34:5) | 1 sn That is, the Mediterranean. |
(0.80) | (Num 33:3) | 3 tn Heb “in the eyes.” |
(0.80) | (Num 27:14) | 1 tn The preposition on the relative pronoun has the force of “because of the fact that.” |
(0.80) | (Num 19:11) | 1 tn The form is the participle with the article functioning as a substantive: “the one who touches.” |
(0.80) | (Num 19:11) | 2 tn Heb “the dead.” |
(0.80) | (Num 13:22) | 1 tc The MT has the singular, but the ancient versions and Smr have the plural. |
(0.80) | (Num 12:14) | 1 tn The infinitive absolute strengthens the modality of the clause, here emphasizing the alternative condition. |
(0.80) | (Num 11:18) | 2 tn Heb “in the ears.” |
(0.80) | (Lev 27:18) | 2 tn Heb “the silver.” |
(0.80) | (Lev 25:50) | 1 tn Heb “the years.” |
(0.80) | (Lev 26:7) | 1 tn Heb “to the sword.” |