Texts Notes Verse List Exact Search
Results 741 - 760 of 4272 for So (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Pro 17:21)

tn The phrase “does so” is supplied for the sake of clarification.

(0.50) (Pro 16:31)

tn Heb “it is found” (so NASB) or “it will be found.”

(0.50) (Pro 15:21)

tn Heb “a man of understanding” (so KJV, NIV); NLT “a sensible person.”

(0.50) (Pro 15:12)

tn The verb אָהֵב (ʾahev, “to love”) is stative, so its imperfect form should be future tense.

(0.50) (Pro 14:27)

tn Heb “snares of death” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); CEV “deadly traps.”

(0.50) (Pro 12:23)

tn Heb “a shrewd man” (so NAB); KJV, NIV “a prudent man”; NRSV “One who is clever.”

(0.50) (Pro 8:7)

tn Heb “wickedness is an abomination to my lips” (so KJV, NASB, NRSV).

(0.50) (Pro 4:5)

tn Heb “from the words of my mouth” (so KJV, NASB, NRSV); TEV, CEV “what I say.”

(0.50) (Psa 76:6)

tn Or “chariot,” but even so the term is metonymic for the charioteer.

(0.50) (Psa 65:4)

tn Heb “[whom] you bring near [so that] he might live [in] your courts.”

(0.50) (Psa 43:4)

tn The cohortative with vav (ו) conjunctive probably indicates purpose (“so that”) or intention.

(0.50) (Job 42:8)

tn The imperatives in this verse are plural, so all three had to do this together.

(0.50) (Job 37:21)

tn The verb has an indefinite subject, and so should be a passive here.

(0.50) (Job 21:32)

tn The verb says “he will watch.” The subject is unspecified, so the translation is passive.

(0.50) (Job 15:6)

tn The Hiphil of this root means “declare wicked, guilty” (a declarative Hiphil), and so “condemns.”

(0.50) (Job 4:2)

tn The verb has no expressed subject, and so may be translated with “one” or “someone.”

(0.50) (Est 8:13)

tn Heb “this” (so NASB); most English versions read “that” here for stylistic reasons.

(0.50) (Est 8:17)

tn Heb “had fallen upon them” (so NRSV); NIV “had seized them.”

(0.50) (Est 8:1)

tn Heb “house” (so NAB, NASB, NRSV; also in vv. 2, 7). Cf. TEV “all the property.”

(0.50) (Est 7:5)

tn Heb “has so filled his heart”; NAB “who has dared to do this.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org