(0.57) | (1Ch 13:3) | 2 tn Heb “him.” In this case, seeking God’s will is what is implied. |
(0.57) | (1Ch 9:31) | 1 tn The word “son” is not in the Hebrew text, but is implied. |
(0.57) | (2Ki 9:18) | 3 tn Heb “What concerning you and concerning peace?” That is, “What concern is that to you?” |
(0.57) | (1Ki 8:60) | 2 tn Heb “the Lord, he is the God, there is no other.” |
(0.57) | (1Ki 7:38) | 2 tn Heb “4 cubits, each basin.” It is unclear which dimension is being measured. |
(0.57) | (2Sa 9:8) | 2 tn Heb “What is your servant, that you turn to a dead dog which is like me?” |
(0.57) | (1Sa 15:22) | 4 tn The expression “is better” is understood here by ellipsis (see the immediately preceding statement). |
(0.57) | (1Sa 1:22) | 3 tn Heb “until the boy is weaned.” The word “not” is implied and provided for clarity. |
(0.57) | (Rut 2:5) | 1 tn Heb “said to.” Since what follows is a question, “asked” is appropriate in this context. |
(0.57) | (Rut 2:7) | 1 tn Heb “said.” What follows is a question, so “asked” is used in the translation. |
(0.57) | (Jdg 18:10) | 4 tn Heb “a place where there is no lack of anything that is in the earth.” |
(0.57) | (Jdg 9:40) | 2 tn The word “Shechemites” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarification. |
(0.57) | (Jdg 8:9) | 1 tn Heb “said to.” The translation “threatened” is interpretive, but is clearly indicated by the context. |
(0.57) | (Jdg 3:28) | 2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity. |
(0.57) | (Jos 17:4) | 2 tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list. |
(0.57) | (Jos 7:13) | 1 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] [is] in your midst.” |
(0.57) | (Jos 2:16) | 3 tn Heb “the pursuers.” The object (“you”) is not in the Hebrew text but is implied. |
(0.57) | (Jos 2:7) | 2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity. |
(0.57) | (Jos 1:13) | 2 tn Heb “is providing rest for you and is giving to you this land.” |
(0.57) | (Num 34:6) | 1 tn The word for west is simply “sea,” because the sea is west of Israel. |