Texts Notes Verse List Exact Search
Results 721 - 740 of 2160 for supply (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Psa 120:2)

tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. See the introductory note for this psalm.

(0.44) (Psa 89:20)

tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification, indicating that a royal anointing is in view.

(0.44) (Psa 81:6)

tn The words “It said” are not included in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarification.

(0.44) (Psa 75:9)

tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view.

(0.44) (Psa 68:24)

tn The Hebrew text has simply “in holiness.” The words “who marches along” are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.44) (Psa 50:5)

tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s summons to the defendant follows.

(0.44) (Psa 50:7)

tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s charges against his people follow.

(0.44) (Psa 22:20)

tn The verb “save” is supplied in the translation; it is understood by ellipsis (see “deliver” in the preceding line).

(0.44) (Psa 22:4)

tn The words “in you” are supplied in the translation. They are understood by ellipsis (see the preceding line).

(0.44) (Psa 2:3)

tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification. The quotation represents the words of the rebellious kings.

(0.44) (Job 42:4)

tn This phrase, “you said,” is supplied in the translation to introduce the recollection of God’s words.

(0.44) (Job 33:29)

tn The phrase “in his dealings” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarification.

(0.44) (Job 32:22)

tn The words “if I did” are supplied in the translation to make sense out of the two clauses.

(0.44) (Job 29:23)

tn The phrase “people wait for” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation.

(0.44) (Job 24:18)

tn The verb “say” is not in the text; it is supplied here to indicate that this is a different section.

(0.44) (Job 22:16)

tn The word “men” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the relative pronoun “who.”

(0.44) (Job 21:17)

tn The interrogative “How often” occurs only with the first colon; it is supplied for smoother reading in the next two.

(0.44) (Job 19:20)

tn The word “alive” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Job 13:23)

tn The pronoun “my” is not in the Hebrew text, but has been supplied here in the translation.

(0.44) (Est 3:13)

tn The words “stating that” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org