(0.44) | (Psa 120:2) | 1 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. See the introductory note for this psalm. |
(0.44) | (Psa 89:20) | 1 tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification, indicating that a royal anointing is in view. |
(0.44) | (Psa 81:6) | 1 tn The words “It said” are not included in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarification. |
(0.44) | (Psa 75:9) | 1 tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view. |
(0.44) | (Psa 68:24) | 2 tn The Hebrew text has simply “in holiness.” The words “who marches along” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.44) | (Psa 50:5) | 1 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s summons to the defendant follows. |
(0.44) | (Psa 50:7) | 1 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s charges against his people follow. |
(0.44) | (Psa 22:20) | 2 tn The verb “save” is supplied in the translation; it is understood by ellipsis (see “deliver” in the preceding line). |
(0.44) | (Psa 22:4) | 2 tn The words “in you” are supplied in the translation. They are understood by ellipsis (see the preceding line). |
(0.44) | (Psa 2:3) | 1 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification. The quotation represents the words of the rebellious kings. |
(0.44) | (Job 42:4) | 1 tn This phrase, “you said,” is supplied in the translation to introduce the recollection of God’s words. |
(0.44) | (Job 33:29) | 2 tn The phrase “in his dealings” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarification. |
(0.44) | (Job 32:22) | 2 tn The words “if I did” are supplied in the translation to make sense out of the two clauses. |
(0.44) | (Job 29:23) | 1 tn The phrase “people wait for” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation. |
(0.44) | (Job 24:18) | 2 tn The verb “say” is not in the text; it is supplied here to indicate that this is a different section. |
(0.44) | (Job 22:16) | 1 tn The word “men” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the relative pronoun “who.” |
(0.44) | (Job 21:17) | 1 tn The interrogative “How often” occurs only with the first colon; it is supplied for smoother reading in the next two. |
(0.44) | (Job 19:20) | 3 tn The word “alive” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.44) | (Job 13:23) | 1 tn The pronoun “my” is not in the Hebrew text, but has been supplied here in the translation. |
(0.44) | (Est 3:13) | 1 tn The words “stating that” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. |