Texts Notes Verse List Exact Search
Results 721 - 740 of 1136 for said (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Next Last
  Discovery Box
(0.25) (Luk 9:19)

sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

(0.25) (Luk 9:8)

sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

(0.25) (Luk 7:39)

tn This is a good example of a second class (contrary to fact) Greek conditional sentence. The Pharisee said, in effect, “If this man were a prophet (but he is not)…”

(0.25) (Luk 6:10)

tn The aorist participle περιβλεψάμενος (periblepsamenos) has been translated as antecedent (prior) to the action of the main verb. It could also be translated as contemporaneous (“Looking around…he said”).

(0.25) (Mar 8:28)

sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

(0.25) (Mar 3:5)

tn The aorist participle περιβλεψάμενος (periblepsamenos) has been translated as antecedent (prior) to the action of the main verb. It could also be translated as contemporaneous (“Looking around…he said”).

(0.25) (Mat 21:29)

tn Grk “And answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here the referent (“the boy”) has been specified in the translation for clarity.

(0.25) (Mat 21:30)

tn Grk “And answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated. Here the referent (“this boy”) has been specified in the translation for clarity.

(0.25) (Mat 16:14)

sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

(0.25) (Mat 15:24)

tn Grk “And answering, he said.” The construction in Greek is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ request.

(0.25) (Mat 15:10)

tn Grk “And calling the crowd, he said to them.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) has been translated as attendant circumstance. The emphasis here is upon Jesus’ speaking to the crowd.

(0.25) (Hag 1:13)

tn Heb “Haggai, the messenger of the Lord, said by the message of the Lord to the people.” The Hebrew is repetitive and has been simplified in keeping with contemporary English style.

(0.25) (Hos 1:6)

tn Heb “Then he said”; the referent (the Lord) does not appear in Hebrew but has been specified in the translation for clarity. Many English versions specify the speaker here (KJV “God”; ASV “Jehovah”; NASB, NIV, NRSV “the Lord”).

(0.25) (Jer 49:28)

sn Hazor. Nothing is known about this Hazor other than what is said here in vv. 28, 30, 33. They appear to be nomadic tent dwellers, too, who had a loose association with the Kedarites.

(0.25) (Jer 41:8)

tn Heb “But there were 10 men found among them and they said.” However, for the use of “were found” = “be, happened to be” see BDB 594 s.v. מָצָא 2.c and compare the usage in 41:3.

(0.25) (Jer 38:3)

sn See Jer 21:10; 32:28; 34:2; 37:8 for this same prophecy. Jeremiah had repeatedly said this or words to the same effect.

(0.25) (Jer 33:24)

tn Heb “Have you not seen what this people have said, saying.” The question is rhetorical and expects a positive answer. The sentence has been broken in two to better conform with contemporary English style.

(0.25) (Jer 26:11)

tn Heb “the priests and prophets said to the leaders and the people….” The long sentence has been broken up to conform better with contemporary English style, and the situational context is reflected in “laid their charges.”

(0.25) (Jer 23:32)

sn In the light of what has been said this is a rhetorical understatement; they are not only “not helping,” they are leading them to their doom (cf. vv. 19-22). This figure of speech is known as litotes.

(0.25) (Jer 23:18)

tc Heb “his word.” In the second instance (“what he has said” at the end of the verse) the translation follows the suggestion of the Masoretes (Qere) and many Hebrew mss rather than the consonantal text (Kethib) of the Leningrad Codex.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org