(0.50) | (Act 26:8) | 4 tn Grk “if”; εἰ has been translated as “that” indicating indirect discourse. |
(0.50) | (Act 26:10) | 1 tn Grk “by receiving authority.” The participle λαβών (labōn) has been taken instrumentally. |
(0.50) | (Act 25:6) | 2 tn Grk “Having stayed.” The participle διατρίψας (diatripsas) has been taken temporally. |
(0.50) | (Act 25:6) | 1 tn Grk “he”; the referent (Festus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 24:25) | 1 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 24:26) | 2 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 24:10) | 1 tn Grk “knowing.” The participle ἐπιστάμενος (epistamenos) has been translated as a causal adverbial participle. |
(0.50) | (Act 24:2) | 1 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been supplied in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 23:35) | 3 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 23:34) | 1 tn Grk “he”; the referent (the governor) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 23:30) | 1 tn Grk “It being revealed to me.” The participle μηνυθείσης (mēnutheisēs) has been taken temporally. |
(0.50) | (Act 23:18) | 1 tn Grk “he”; the referent (the centurion) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 23:11) | 3 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 23:7) | 3 tn Grk “there came about an argument.” This has been simplified to “an argument began” |
(0.50) | (Act 22:30) | 1 tn Grk “he”; the referent (the commanding officer) has been supplied here in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 22:30) | 3 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 23:2) | 3 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 22:29) | 3 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 22:27) | 3 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 22:24) | 2 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity. |