(0.40) | (Lev 13:12) | 2 tn Heb “all the skin of the infection,” but see v. 4 above. |
(0.40) | (Lev 11:32) | 1 tn Heb “And all which it shall fall on it from them.” |
(0.40) | (Lev 11:9) | 1 tn Heb “all which have fin and scale” (see also vv. 10 and 12). |
(0.40) | (Lev 6:18) | 2 tn Heb “for your generations”; cf. NIV “for all generations to come.” |
(0.40) | (Lev 6:5) | 1 tn Heb “or from all which he swears on it to falsehood.” |
(0.40) | (Lev 6:3) | 2 tn Heb “on one from all which the man shall do to sin in them.” |
(0.40) | (Lev 3:17) | 2 tn Heb “for your generations”; NAB “for your descendants”; NLT “for you and all your descendants.” |
(0.40) | (Exo 31:6) | 2 tn Heb “and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom.” |
(0.40) | (Exo 28:33) | 2 tn The text repeats the idea: “you will make for its hem…all around its hem.” |
(0.40) | (Exo 15:26) | 4 tn The substantive כָּל (kol, “all of”) in a negative clause can be translated “none of.” |
(0.40) | (Exo 12:42) | 3 tn Heb “this night is for Yahweh a vigil for all Israelites for their generations.” |
(0.40) | (Gen 46:15) | 1 tn Heb “all the lives of his sons and his daughters, thirty-three.” |
(0.40) | (Gen 45:22) | 1 tn Heb “to all of them he gave, to each one, changes of outer garments.” |
(0.40) | (Gen 41:55) | 1 tn Heb “to all Egypt.” The name of the country is used by metonymy for the inhabitants. |
(0.40) | (Gen 41:24) | 1 tn The words “all this” have been supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Gen 31:37) | 1 tn Heb “what did you find from all the goods of your house?” |
(0.40) | (Gen 31:1) | 3 tn Heb “and from that which belonged to our father he has gained all this wealth.” |
(0.40) | (Gen 11:6) | 3 tn Heb “all that they purpose to do will not be withheld from them.” |
(0.40) | (Gen 10:3) | 1 sn The descendants of Gomer were all northern tribes of the Upper Euphrates. |
(0.40) | (Gen 9:11) | 4 tn Heb “and all flesh will not be cut off again by the waters of the flood.” |