Texts Notes Verse List Exact Search
Results 721 - 740 of 9760 for Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Rom 5:17)

sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).

(0.40) (Rom 5:15)

sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).

(0.40) (Rom 5:3)

tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Rom 5:11)

tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Act 27:35)

tn Or “before them all,” but here this could be misunderstood to indicate a temporal sequence.

(0.40) (Act 22:30)

tn Grk “he”; the referent (the commanding officer) has been supplied here in the translation for clarity.

(0.40) (Act 22:22)

tn Grk “And.” To indicate the logical sequence, καί (kai) has been translated as “then” here.

(0.40) (Act 21:40)

tn The referent (the commanding officer) has been supplied here in the translation for clarity.

(0.40) (Act 20:25)

tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated.

(0.40) (Act 20:22)

tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated.

(0.40) (Act 19:40)

tn Grk “For indeed.” The ascensive force of καί (kai) would be awkward to translate here.

(0.40) (Act 18:7)

sn Here yet another Gentile is presented as responsive to Paul’s message in Acts.

(0.40) (Act 17:30)

tn Here ἀνθρώποις (anthrōpois) has been translated as a generic noun (“people”).

(0.40) (Act 17:18)

tn BDAG 956 s.v. συμβάλλω 1 has “converse, confer” here.

(0.40) (Act 17:3)

tn BDAG 772 s.v. παρατίθημι 2.b has “demonstrate, point out” here.

(0.40) (Act 16:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.

(0.40) (Act 16:34)

tn The translation “come to believe” reflects more of the resultative nuance of the perfect tense here.

(0.40) (Act 16:7)

tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.b has “to Mysia” here.

(0.40) (Act 16:1)

tn Grk “And behold, a disciple.” Here ἰδού (idou) has not been translated.

(0.40) (Act 15:12)

tn Here in connection with τέρατα (terata) the miraculous nature of these signs is indicated.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org