Texts Notes Verse List Exact Search
Results 721 - 740 of 2763 for Greek (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Joh 8:44)

tn The word “people” is supplied in the translation to clarify that the Greek pronoun and verb are plural.

(0.50) (Joh 8:16)

tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.

(0.50) (Joh 8:30)

tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied for clarity and smoothness in the translation.

(0.50) (Joh 8:16)

tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.

(0.50) (Joh 8:15)

tn The word “people” is supplied in the translation to indicate that the pronoun and verb (“judge”) in Greek are plural.

(0.50) (Joh 7:41)

tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

(0.50) (Joh 7:31)

tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

(0.50) (Joh 7:29)

tn Although the conjunction “but” is not in the Greek text, the contrast is implied (an omitted conjunction is called asyndeton).

(0.50) (Joh 7:27)

tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

(0.50) (Joh 7:26)

tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

(0.50) (Joh 6:9)

tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied.

(0.50) (Joh 5:39)

tn The words “same scriptures” are not in the Greek text, but are supplied to clarify the referent (“these”).

(0.50) (Joh 4:42)

tn Or “this.” The Greek pronoun can mean either “this one” or “this” (BDAG 740 s.v. οὗτος 1).

(0.50) (Joh 4:15)

tn The direct object of the infinitive ἀντλεῖν (antlein) is understood in Greek but supplied for clarity in the English translation.

(0.50) (Joh 3:28)

tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

(0.50) (Joh 2:14)

tn Grk “the money changers sitting”; the words “at tables” are not in the Greek text, but are implied.

(0.50) (Joh 1:20)

tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

(0.50) (Joh 1:32)

tn Or “from the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.

(0.50) (Joh 1:25)

tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

(0.50) (Luk 22:67)

tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org