(0.40) | (2Co 7:12) | 1 tn Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.” |
(0.40) | (2Co 8:19) | 3 tn That is, the offering or collection being taken to assist impoverished Christians. |
(0.40) | (2Co 3:8) | 1 tn Grk “how will not rather the ministry of the Spirit be with glory?” |
(0.40) | (1Co 4:21) | 1 tn Grk “rod.” Context indicates that this rod will be used for disciplinary purposes. |
(0.40) | (1Co 5:2) | 2 tn Grk “sorrowful, so that the one who did this might be removed.” |
(0.40) | (Rom 11:22) | 1 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. |
(0.40) | (Rom 9:31) | 1 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally. |
(0.40) | (Rom 8:10) | 1 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. |
(0.40) | (Rom 8:14) | 1 tn Grk “For as many as are being led by the Spirit of God, these are.” |
(0.40) | (Rom 7:25) | 3 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. |
(0.40) | (Rom 6:11) | 2 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. |
(0.40) | (Rom 5:16) | 3 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. |
(0.40) | (Rom 4:11) | 2 tn Grk “that he might be,” giving the purpose of v. 11a. |
(0.40) | (Rom 2:25) | 2 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English. |
(0.40) | (Rom 2:8) | 1 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English. |
(0.40) | (Rom 2:17) | 2 tn Grk “boast in God.” This may be an allusion to Jer 9:24. |
(0.40) | (Rom 1:12) | 1 tn Grk “that is, to be comforted together with you through the faith in one another.” |
(0.40) | (Act 28:9) | 1 tn BDAG 142 s.v. ἀσθένεια 1 states, “ἔχειν ἀ. be ill Ac 28:9.” |
(0.40) | (Act 27:35) | 3 tn Or “before them all,” but here this could be misunderstood to indicate a temporal sequence. |
(0.40) | (Act 23:30) | 1 tn Grk “It being revealed to me.” The participle μηνυθείσης (mēnutheisēs) has been taken temporally. |