(0.40) | (Luk 4:28) | 1 tn The words “the people” are not in the Greek text but have been supplied. |
(0.40) | (Luk 4:2) | 4 tn The Greek word here is συντελεσθείσων (suntelestheisōn) from the verb συντελέω (sunteleō). |
(0.40) | (Luk 2:48) | 4 tn The Greek word here is τέκνον (teknon) rather than υἱός (huios, “son”). |
(0.40) | (Luk 2:43) | 3 tn The word “home” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity. |
(0.40) | (Luk 2:32) | 2 sn In other words, Jesus is a special cause for praise and honor (“glory”) for the nation. |
(0.40) | (Luk 2:29) | 2 tn The Greek word translated here by “Sovereign Lord” is δεσπότης (despotēs). |
(0.40) | (Luk 2:29) | 1 sn The phrase according to your word again emphasizes that God will perform his promise. |
(0.40) | (Luk 1:57) | 2 tn The words “her baby” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity. |
(0.40) | (Luk 1:27) | 2 sn The Greek word order here favors connecting Davidic descent to Joseph, not Mary, in this remark. |
(0.40) | (Mar 15:44) | 2 sn See the note on the word centurion in 15:39. |
(0.40) | (Mar 14:47) | 1 tn See the note on the word “slave” in 10:44. |
(0.40) | (Mar 13:34) | 1 tn See the note on the word “slave” in 10:44. |
(0.40) | (Mar 12:2) | 1 tn See the note on the word “slave” in 10:44. |
(0.40) | (Mar 8:9) | 2 tn The words “who ate” are not in the Greek text but have been supplied for clarity. |
(0.40) | (Mar 7:34) | 2 sn The author’s parenthetical note gives the meaning of the Aramaic word Ephphatha. |
(0.40) | (Mat 27:54) | 1 sn See the note on the word centurion in Matt 8:5. |
(0.40) | (Mat 26:51) | 3 tn See the note on the word “slave” in 8:9. |
(0.40) | (Mat 25:14) | 1 tn See the note on the word “slave” in 8:9. |
(0.40) | (Mat 24:45) | 1 tn See the note on the word “slave” in 8:9. |
(0.40) | (Mat 24:9) | 1 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”). |