(0.30) | (Eze 3:7) | 1 sn Moses (Exod 3:19) and Isaiah (Isa 6:9-10) were also told that their messages would not be received. |
(0.30) | (Jer 18:16) | 2 sn The actions of “shaking of the head” and “hissing” were obviously gestures of scorn and derision. See Lam 2:15-16. |
(0.30) | (Jer 6:14) | 1 tn Heb “They heal [= bandage] the wound of my people lightly”; TEV “They act as if my people’s wounds were only scratches.” |
(0.30) | (Jer 6:4) | 2 tn Heb “Sanctify war.” This is probably an idiom from early Israel’s holy wars in which religious rites were to precede the battle. |
(0.30) | (Isa 63:19) | 1 tn Heb “we were from antiquity” (see v. 16). The collocation of הָיָה, מִן, and עוֹלָם (hayah, min, and ʿolam) occurs only here. |
(0.30) | (Isa 32:13) | 2 tn Heb “indeed, over all the houses of joy.” It is not certain if this refers to individual homes or to places where parties and celebrations were held. |
(0.30) | (Isa 33:18) | 3 sn The people refer to various Assyrian officials who were responsible for determining the amount of taxation or tribute Judah must pay to the Assyrian king. |
(0.30) | (Isa 22:3) | 3 tn Heb “apart from [i.e., without] a bow they were captured”; cf. NAB, NRSV “without the use of a bow.” |
(0.30) | (Isa 14:19) | 4 tn בּוֹר (bor) literally means “cistern”; cisterns were constructed from stones. On the metaphorical use of “cistern” for the underworld, see the note at v. 15. |
(0.30) | (Isa 10:14) | 1 sn The Assyrians’ conquests were relatively unopposed, like robbing a bird’s nest of its eggs when the mother bird is absent. |
(0.30) | (Isa 7:25) | 1 tn Heb “and all the hills which were hoed with a hoe, you will not go there [for] fear of the thorns and briers.” |
(0.30) | (Isa 2:16) | 3 sn The ships mentioned in this verse were the best of their class, and therefore an apt metaphor for the proud men being denounced in this speech. |
(0.30) | (Psa 106:39) | 1 tn Heb “and they committed adultery in their actions.” This means that they were unfaithful to the Lord (see Ps 73:27). |
(0.30) | (Psa 94:23) | 1 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive is used in a rhetorical sense, describing an anticipated development as if it were already reality. |
(0.30) | (Psa 78:63) | 3 tn Heb “were not praised,” that is, in wedding songs. The young men died in masses, leaving no husbands for the young women. |
(0.30) | (Psa 78:50) | 1 tn Heb “he leveled a path for his anger.” There were no obstacles to impede its progress; it moved swiftly and destructively. |
(0.30) | (Psa 26:2) | 1 tn Heb “evaluate my kidneys and my heart.” The kidneys and heart were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character. |
(0.30) | (Psa 2:2) | 1 sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king. |
(0.30) | (Job 34:17) | 1 tn The force of הַאַף (haʾaf) is “Is it truly the case?” The point is being made that if Job were right God could not be judging the world. |
(0.30) | (Job 30:6) | 1 tn This use of the infinitive construct expresses that they were compelled to do something (see GKC 348-49 §114.h, k). |